Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de mes collègues font preuve » (Français → Anglais) :

Voilà ce qui explique la réticence dont certains de mes collègues font preuve aujourd'hui.

This explains some of my colleagues' reluctance today.


Je suis certaine que mes collègues feront preuve d'indulgence à mon égard si je ne veux pas faire de favoritisme concernant cette liste.

I am sure colleagues will understand if I do not want to play favourites on the second-round list.


Mme Dybwad : Certains de mes collègues font de l'urticaire dès qu'on leur parle de « laboratoire d'idées ».

Ms. Dybwad: Some of my colleagues break out in hives if you say ``think tank'.


Cela fait quatre ans que je m'intéresse à cette question, comme l'a dit Werner, et certains de mes collègues font de même, mais nous n'avons pas encore obtenu d'amélioration notable.

It's been four years, as Werner mentioned, that I've been pursuing this, and some of my colleagues along with me, and we still haven't achieved anywhere near any major improvement.


- Les États membres font preuve d'un intérêt considérable pour la «flexicurité» mais la plupart d'entre eux ne continuent à mettre en œuvre que certains de ses éléments, comme les mesures destinées à réduire la charge fiscale qui pèse sur le travail afin de «rendre celui-ci plus avantageux» et d'accroître la demande de main-d'œuvre.

- Member States are showing considerable interest in "flexicurity" but most are still implementing only some of its elements, such as measures to reduce the tax burden on labour to "make work pay" and to boost labour demand.


Cependant, je tiens également à lui témoigner de la compassion parce que certains de nos collègues font preuve de manque d’efficacité en cédant au verbiage dans la poursuite des objectifs louables de ce rapport.

However, I would also like to commiserate with him because some of our colleagues have displayed a lack of efficiency in their rather profligate use of words in pursuit of the worthy aims of this report.


Cette tendance peut indiquer que les producteurs font preuve d'un intérêt limité pour la plantation, mais également que certains États membres ont restreint l'utilisation des droits de plantation nouvelle et de replantation en raison d'une situation du marché défavorable.

This may demonstrate the reduced interest of producers to plant but also the limitations in some Member States of the authorisation of new planting and replanting rights due to the unfavourable market situation.


Cela peut expliquer en partie pourquoi les données de certains pays font apparaître d'excellentes performances d'innovation, alors que l'on ne dispose pas de preuves aussi visibles de croissance économique forte.

This may partly explain why some countries' data showing excellent innovation performance are not matched by equally visible evidence of strong economic growth.


Certaines au sein de ce groupe font preuve de moins de scepticisme que d'autres: elles sont prêtes à se laisser convaincre par d'avantage d'éléments.

Some within this group were less sceptical than others: they were open to being convinced by further evidence.


Je dois dire que les politiques ne sont pas difficiles à suivre et que mes collègues font preuve de rigueur et de beaucoup d'approches méthodiques dans les applications.

I must say that these policies are not difficult to follow and that my colleagues are very rigorous and methodical in applying them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de mes collègues font preuve ->

Date index: 2025-09-07
w