Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Conditions qui feront l'objet de règlements
Guider ses collègues
Mes collègues feront de même.
Mes collègues feront leurs calculs.

Traduction de «mes collègues feront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues feront de même.

My colleagues will do the same.


J'imagine que tous mes collègues feront de même, mais n'ayons pas peur de nous retrousser les manches et de prendre les mesures nécessaires pour nous assurer que les Canadiens ont accès aux médicaments dont ils ont besoin pour éradiquer l'épilepsie.

I imagine all my colleagues will do the same, but let us not be afraid to roll up our sleeves and get the hard work done of ensuring that Canadians have access to the drugs they need toward eradicating epilepsy.


Mes collègues feront leurs calculs.

My colleagues will do the math.


Le comité examinera la question, et je suis persuadé que mes collègues feront un excellent travail.

We will take a look at that at committee. I know my colleagues will do a good job of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiens le rapport Bové, avec quelques réserves, et j’espère que mes collègues feront de même.

I support the Bové report with some slight reservations, and I hope colleagues do likewise.


Je soutiens le rapport Bové, avec quelques réserves, et j’espère que mes collègues feront de même.

I support the Bové report with some slight reservations, and I hope colleagues do likewise.


– (EN) Monsieur le Président, venant d’un État membre qui n’appartient pas à la zone euro, je ne sais pas si mes collègues feront grand cas de mon avis dans ce débat.

– Mr President, coming from a non-eurozone Member State, I am not sure whether my opinion holds much weight with my colleagues in this debate.


Plusieurs de mes collègues feront des commentaires sur les détails.

A number of my fellow Members will be commenting on the details.


Plusieurs de mes collègues feront des commentaires sur les détails.

A number of my fellow Members will be commenting on the details.


L'enregistrement des armes à feu est une forme de responsabilisation sociale. J'ai choisi de vivre dans une société responsable et j'espère que mes collègues feront le même choix.

I have chosen to live in a responsible society, and I hope my colleagues will make the same choice.




D'autres ont cherché : communiquer avec des collègues     guider ses collègues     mes collègues feront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues feront ->

Date index: 2023-08-09
w