Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain que nous appuierions les mesures mentionnées aujourd » (Français → Anglais) :

Il en comprend de nombreux éléments, mais c'est un type de profilage, et il est certain que nous appuierions les mesures mentionnées aujourd'hui par Rod.

There are many elements to the CAPPS program, but it is a type of profiling, and certainly we would support the measures that Rob has identified today.


Les mesures approuvées aujourd'hui illustrent l'approche intégrée que nous développons pour répondre à l'instabilité et à la fragilité de certaines zones, mais aussi pour promouvoir l'emploi et offrir un avenir à la jeunesse".

The measures approved today illustrate the integrated approach we are developing to address the instability and fragility of certain areas, but also to promote job creation and offer a future to young people'.


M. Ron Pradinuk: Je tiens à ajouter ceci: comme je l'ai dit plus tôt, ce qu'il faut vraiment retenir dans le dossier que nous vous exposons aujourd'hui, c'est le fait qu'à nos réunions, certaines grandes agences que vous avez mentionnées sont les mêmes qui dominent totalement le jeu. Parce qu'on se retrouve maintenant devant une situation où une grande chaîne appuie une assoc ...[+++]

Mr. Ron Pradinuk: The second part I want to say, because, as I said earlier, it's really important on this issue we are coming forward with today, is that at our meetings some of the very players you have referred to on the large agency side are behind this completely. Because you now have a situation when a large chain is behind an association doing negotiations around minimums.


C'est pourquoi nous exposons aujourd'hui un certain nombre de mesures concrètes pour mieux protéger, soutenir et préserver l'intérêt supérieur de tous les enfants qui arrivent dans l'Union européenne».

That is why today we are setting out a number of concrete actions to better protect, support and take care of the best interests of all children who are arriving in the European Union".


Nous avons récemment adopté une autre mesure, que je n’ai pas encore mentionnée aujourd’hui, et qui est l’augmentation à 500 000 euros du plafond de l’aide d’État fournie à titre de soutien direct par les États membres à certaines PME confrontées à des difficultés particulières.

Another measure that we have taken recently, which I have not yet mentioned today, was to increase to EUR 500 000 the threshold of State aid allowed in direct support by Member States to some SMEs in special difficulties.


Aujourd’hui, nous avons rencontré la Cour des comptes et nous avons assurément ressenti une certaine nervosité - qui a également été mentionnée par M. Bösch - chez certains membres de la celle-ci concernant ce sujet.

Today we met the Court of Auditors and we definitely felt a certain nervousness – which was also mentioned by Mr Bösch – among some members of the Court of Auditors about this.


Une fois approuvées par cette Chambre, les nombreuses mesures que j'ai mentionnées aujourd'hui auront force de loi, nous l'espérons, le 1er avril 2003, ce qui laissera du temps pour que progressent le règlement des revendications et les accords d'autonomie gouvernementale tout en donnant au gouvernement du Yukon le temps de se préparer à une transition sans faille.

Once it receives the approval of this chamber, the many measures I have outlined today will become law, we hope as early as April 1, 2003, to give time for further progress on settling claims and self-government agreements as well as to ensure the Yukon government has time to prepare for a seamless transition.


Si nous étions en train de parler d'un chemin de fer qui fonctionne, nous pourrions discuter certaines des mesures proposées aujourd'hui.

There would certainly be scope for discussing some of the measures put forward here if we were dealing with a rail network which worked.


À ce sujet, si la Chambre adoptait cette motion et que les fonctionnaires du ministère de la Justice concluaient que d'autres mesures raisonnables pourraient être prises immédiatement pour contrer les effets de cette décision sans qu'on doive invoquer l'article 33, je suis certain que nous appuierions ces mesures.

On this point, if the House were to pass this motion and officials from the justice department were to conclude that other reasonable measures could be taken immediately to counteract the effects of this judgment apart from the invocation of section 33, then I am sure we would support that.


J'invite le député d'Abitibi—Baie-James—Nunavik à appuyer ce plan d'action et les autres mesures mentionnées aujourd'hui et à collaborer avec le gouvernement à leur mise en oeuvre, avant que nous entreprenions la tâche d'apporter à la loi les énormes modifications qu'exigerait l'adoption de sa motion.

I would ask the hon. member for Abitibi—Baie-James—Nunavik to support this agenda and other measures mentioned today and to work with the government to implement them before we take on the massive legislative changes necessary to adopt his motion.


w