Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant adoptée quelque " (Frans → Engels) :

Il y a cependant eu quelques exceptions où les sanctions adoptées ont eu un impact certain. C'est le cas notamment de l'Afrique du Sud.

There are a few exceptions when they have had significant effect, and that was in South Africa.


Il est vrai que ce système a été conçu dans des circonstances tout à fait différentes par rapport à la situation économique que nous visons depuis quelques années. Cependant, je crois que la Directive cadre, adoptée en 2009, est suffisamment flexible pour permettre toutes les modifications nécessaires à la prise en compte de la situation économique actuelle.

While it is true that this system was designed in very different economic circumstances from those we have seen in recent years, I think the Framework Directive adopted in 2009 is sufficiently flexible to allow all the changes necessary to take account of the current state of the economy.


5. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009 adoptée le 9 septembre 2008, par la Commission dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'avant-projet de budget les besoins de la rubrique 4; regrette cependant que, à cause des contraintes du cadre financier pluriannuel 2007-2013, il ne lui soit pas possible de tenir compte des besoins nouveaux urgents et imprévus, par ...[+++]

5. Supports Letter of amendment No 1 to the PDB 2009 adopted by the Commission on 9 September 2008, as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; regrets, however, that due to the constraints of the MFF 2007 - 2013 it is not in a position to take over new unforeseen and urgent needs such as food aid and the reconstruction needs of Georgia, Kosovo, Afghanistan and Palestine; underlines that it is only recourse to the possibilities provided for by the provisions of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 (IIA) and firm political determination which is an absolute necessity to allow the ...[+++]


5. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009 adoptée le 9 septembre 2008, par la Commission dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'avant-projet de budget les besoins de la rubrique 4; regrette cependant que, à cause des contraintes du cadre financier pluriannuel 2007-2013, il ne lui soit pas possible de tenir compte des besoins nouveaux urgents et imprévus, par ...[+++]

5. Supports Letter of amendment No 1 to the PDB 2009 adopted by the Commission on 9 September 2008, as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; regrets, however, that due to the constraints of the MFF 2007 - 2013 it is not in a position to take over new unforeseen and urgent needs such as food aid and the reconstruction needs of Georgia, Kosovo, Afghanistan and Palestine; underlines that it is only recourse to the possibilities provided for by the provisions of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 (IIA) and firm political determination which is an absolute necessity to allow the ...[+++]


5. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'APB 2009 adoptée le 9 septembre 2008 par la Commission dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'APB les besoins de la rubrique 4; regrette cependant que, à cause des contraintes du CFP 2007/2013, il ne lui soit pas possible de tenir compte des besoins nouveaux urgents et imprévus, par exemple l'aide alimentaire et la reconstruction en Géorgie, au ...[+++]

5. Supports Letter of amendment No 1 to the PDB 2009 adopted by the Commission on 9 September 2008, as it seems to give a slightly more realistic picture of needs in heading 4 than the PDB; regrets, however, that due to the constraints of the MFF 2007 - 2013 it is not in a position to take over new unforeseen and urgent needs such as food aid and the reconstruction needs of Georgia, Kosovo, Afghanistan and Palestine; underlines that it is only recourse to the possibilities provided for by the provisions of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 (IIA) and firm political determination which is an absolute necessity to allow the ...[+++]


Nous l'avons cependant adoptée quelque temps plus tard au Conseil comme au Parlement.

A short while later it was, nonetheless, adopted both by the Council and by Parliament.


La procédure actuelle est cependant quelque peu inhabituelle étant donné que les États membres n'ont qu'à demander une dérogation, et que celles-ci sont censées être automatiquement adoptées après deux mois si aucune objection n'est soulevée.

The current procedure is however somewhat unusual as Member States simply need to request a derogation, and these are deemed to be automatically adopted after two months if nobody objects.


Cependant, après les recensements de 1971 et de 1981, le processus de rajustement a été suspendu pour que soient adoptées des modifications à l'article 51 de la Loi constitutionnelle qui fixe la formule de représentation des provinces et que soient effectuées quelques modifications au processus de rajustement lui-même.

After both the 1971 and 1981 censuses the readjustment process was suspended to permit amendments to section 51 of the Constitution Act, setting out the formula for representation of provinces in the House and to make some changes to the readjustment process itself.


Cependant, aucune de ces dispositions n'a été adoptée sauf sur le plan réglementaire et quelques-unes dans certains projets de loi.

However, none of these provisions was adopted, except in the regulatory area, and a few in certain bills.


Je ne crois cependant pas que la motion du député a la moindre chance d'être adoptée parce que, lors de l'étude en comité, on a entendu à au moins une occasion des députés libéraux dire qu'ils ne seraient certainement pas assez fous pour laisser passer quelque amendement que ce soit s'il était proposé par l'opposition.

I do not believe, though, that my colleague's amendment has a chance in the world of passing since at committee, on at least one occasion, members of the government made remarks that they certainly were not foolish enough to entertain or to pass any amendments put forth by the opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant adoptée quelque ->

Date index: 2021-05-16
w