Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


Clueless? J'crois pas! - habilitant des étudiants avec le savoir financier

Clueless? NOT! - Empowering Students with Financial Savvy




CREDO - Les droits de la personne, j'y crois

CREDO - I believe in Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois cependant qu'il nous faudra procéder à des analyses et à des consultations supplémentaires avant que nous puissions envisager de nouvelles mesures législatives dans ces domaines».

However, I feel more analysis and consultations are needed before we can take action towards new legislation in those fields".


Je crois cependant qu'avant cela il y a une chose que nous devons faire, à savoir ouvrir nos frontières aux produits des pays défavorisés.

However, in my opinion, there is something else we must do first, and that is to open up our borders to goods from the poorest countries.


Je crois cependant que nous devons dans tous les cas adopter un amendement qui soit plus sévère que ce que le Conseil a décidé. Nous devrions également ne pas laisser sur le papier d'autres instruments économiques, comme par exemple une réforme fiscale écologique, mais les poursuivre, et ce au niveau européen.

I believe, though, that we must, whatever happens, agree on an amendment that is more stringent than what the Council has decided on. We should also not put other economic instruments, such as a fiscal reform, to one side, but should follow them through at a European level.


Je crois cependant que tout le monde comprend actuellement que les problèmes communs exigent des solutions communes, que pour être résolus de manière efficace et cohérente, au-delà de leur dimension nationale, ils doivent nécessairement revêtir une dimension européenne.

Nevertheless, I would say that we also all understand now that common problems require common solutions, that to resolve them effectively and coherently, apart from the national dimension, the necessary European dimension must also be in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette question, je crois cependant que nous devons faire le distinguo, parmi les citoyens qui viennent visiter l'Europe, entre les citoyens nobles - et la baronne Ludford est noble, donc qui peut comprendre mieux qu'elle que la noblesse doit se voir primée ? -, comme le sont les citoyens honnêtes, et les citoyens non nobles.

In this regard, however, I feel we should distinguish between citizens who come to visit Europe with honest, noble intentions – Baroness Ludford belongs to the nobility so she, better than anyone, can understand that nobility must be valued – and the honest citizen is noble, and citizens with ignoble intentions.


Nous parlons tous de mesures préventives pour la protection des consommateurs. Je crois cependant qu’en tant que représentants politiques, notre rôle n’est pas selon moi de donner une impulsion supplémentaire dans le débat émotionnel qui se déroule actuellement ici et là autour de la façon de continuer à traiter la crise de l’ESB.

Preventative consumer protection is on everybody's lips, but my understanding of these things leads me to believe that our role as politicians is not to give additional impetus to the emotional discussions that are still being carried on about the ongoing handling of the BSE crisis.


Je crois cependant que la Commission peut aider à un débat ouvert permettant de rassembler les Européens autour de valeurs communes.

However, I believe the Commission can contribute to an open debate that can bring Europeans together around shared values.


Je crois cependant que, si nous voulons vraiment faire davantage pour nos régions rurales, nous devons recourir à la politique de développement rural esquissée dans cette déclaration.

But I believe that the rural development policy outlined in the Declaration is exactly what we need if we really wish to do more for our rural areas.


Je crois cependant que les événements des deux dernières années ont rendu la constitution d'un pilier européen indispensable à la survie même de l'Alliance atlantique.

Yet I believe that the events of the past two years have made the development of a European pillar essential to the very survival of the Atlantic Alliance and for three reasons.


Je ne crois cependant pas qu'il s'agisse ici d'une question de privilège et je ne crois certainement pas que les déclarations qui ont été faites, aussi offensantes qu'elles aient pu être pour la députée, nuisent à la capacité de cette dernière d'exercer ses fonctions de députée.

However, I do not believe this constitutes a question of privilege and I certainly do not believe that the statements made, however offensive the hon. member may have found them, are in any way impeding her ability to carry on her duties as a member of this place.




Anderen hebben gezocht naar : famille j'y crois     crois cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois cependant ->

Date index: 2021-03-12
w