Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de laisser-passer
Laisser les choses se calmer
Laisser passer la tempête
Laisser un envoi pour compte de quelqu'un
Laisser-passer
Laissez-passer
Passer la balle à quelqu'un
Passer les menottes à quelqu'un
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Traduction de «laisser passer quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


laisser les choses se calmer [ laisser passer la tempête ]

wait until it blows over


laissez-passer [ laisser-passer ]

laissez-passer [ laisser passer | pass ]


Demande de laisser-passer (Édifice du QGDN)

Application for NDHQ Building Pass


laisser un envoi pour compte de quelqu'un

leave a shipment for somebody's account




passer la balle à quelqu'un

to pass the ball to somebody
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc dire que le problème, ce n'est pas qu'ils ignorent qu'ils s'exposent à perdre leur emploi s'ils se font prendre à laisser passer quelque chose de suspect.

After a second mistake, they're let go. It's not that they don't know they could lose their jobs if they let something go and they're caught at it.


Mme la Présidente, M. le Commissaire, je tiens à m’excuser si je malmène quelque peu le protocole, mais je ne peux pas laisser passer cette occasion de lancer un appel vibrant.

Madam President, Commissioner, I apologise if I am now breaking with protocol, but I cannot pass up this opportunity to make a passionate plea.


Mme la Présidente, M. le Commissaire, je tiens à m’excuser si je malmène quelque peu le protocole, mais je ne peux pas laisser passer cette occasion de lancer un appel vibrant.

Madam President, Commissioner, I apologise if I am now breaking with protocol, but I cannot pass up this opportunity to make a passionate plea.


Par ailleurs, lorsque vous présidez une réunion, attendez quelques instants avant de donner la parole à l’intervenant suivant pour laisser le temps aux interprètes de terminer dans leur langue et de passer au canal approprié».

Also, when you are chairing a meeting, wait a moment before giving the floor to the next speaker so that the interpreters can finish the speech and change to the appropriate channel’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéder !"

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Il n'est pas normal qu'un agent à Lacolle, à Windsor ou dans l'Ouest canadien doive laisser passer quelqu'un en état d'ébriété évident parce qu'il n'est pas agent de la paix et ne peut pas agir en la matière.

It is not normal that officers stationed in Lacolle, in Windsor or in Western Canada must let an impaired driver go on his way because they are not peace officers and cannot act as such.


Je ne crois cependant pas que la motion du député a la moindre chance d'être adoptée parce que, lors de l'étude en comité, on a entendu à au moins une occasion des députés libéraux dire qu'ils ne seraient certainement pas assez fous pour laisser passer quelque amendement que ce soit s'il était proposé par l'opposition.

I do not believe, though, that my colleague's amendment has a chance in the world of passing since at committee, on at least one occasion, members of the government made remarks that they certainly were not foolish enough to entertain or to pass any amendments put forth by the opposition.


C'est long d'attendre que les gouvernements prennent conscience de la réalité, qu'ils se rendent compte que ne pas avoir une base agricole solide, c'est laisser passer quelque chose de très important pour l'économie mondiale.

It is a slow process waiting for governments, worldwide, to wake up to the reality that, if you do not have a strong agricultural base, you will miss out on something that is very important to the global economy, As a farmer, with a farmer's heart, I have often wondered if anyone has really grasped that reality.


Mme Carolyn Bennett: Ne craigneriez-vous pas par exemple de laisser passer quelque chose, que ce soit de l'agression ou l'alcoolisme?

Ms. Carolyn Bennett: Aren't we worried, though, that we're missing something, whether that's abuse or whether that's alcoholism?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisser passer quelque ->

Date index: 2023-02-05
w