Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles que nous avons vues récemment " (Frans → Engels) :

Il serait fort possible qu'un jour ou l'autre, dans le fleuve Saint-Laurent, on vive des catastrophes comme celles que nous avons vues récemment, entre autres, en Europe, particulièrement au nord de l'Espagne et dans le nord de l'Europe.

It is entirely possible that one day or other in the St. Lawrence catastrophes will occur such as we have seen in Europe, especially in northern Spain and northern Europe.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Nous en avons vues récemment; prenons l'exemple de l'accord décennal qui lie actuellement Air Canada et Star Alliance.

We've seen them recently; the 10-year agreement that presently exists between Air Canada and the Star Alliance would be one example.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


Nous l’avons fait récemment à Falloujah et nous continuerons d'être solidaires avec le peuple iraquien.

We did this recently in Fallujah and we will continue our solidarity with the Iraqi people.


Le projet de loi S-11 prévoit également l’instauration de systèmes de traçabilité, pour accélérer les enquêtes et les rappels dans les situations comme celle que nous avons connue récemment à XL Foods.

Bill S-11 would also allow for the creation of traceability systems, which would help speed up investigations and recalls in situations like the recent one at XL Foods.


Comme nous le savons, le Forum économique mondial a déclaré quatre années de suite que le système bancaire de notre pays était le plus solide au monde, ce qui constitue un avantage énorme pour le Canada et les Canadiens, notamment au cours des périodes de turbulence économique comme celle que nous avons vécue récemment.

Indeed, as we all recall, for four straight years the World Economic Forum has declared our country's banking system to be the soundest in the world. This has been a tremendous advantage for Canada and Canadians, especially during the recent global economic turbulence.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Cette évolution est cependant une évolution normale sur le marché comme celle que nous avons connue récemment dans le secteur porcin.

This development is however a normal development in the marketplace, like we have seen in recent months in the pig sector.


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles que nous avons vues récemment ->

Date index: 2021-08-10
w