Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Détention aux fins d'expulsion
Détention en vue d'expulsion
Détention en vue de l'exécution du renvoi
Détention en vue du refoulement
Détention en vue du renvoi
Détention en vue du renvoi ou de l'expulsion
Enseignement relatifs aux soins de la vue
Prise de vue cinématique
Prise de vue cinétique
Prise de vue dynamique
Représentation éclatée
Vue d'avion
Vue de dessus
Vue du haut
Vue en plan
Vue en plongée
Vue en écartelé
Vue explosée
Vue floue
Vue plongeante
Vue à vol d'oiseau
Vue éclatée
éclaté

Vertaling van "avons vues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




vue en plan [ vue de dessus | vue plongeante | vue en plongée | vue d'avion | vue à vol d'oiseau | vue du haut ]

plan view [ bird's-eye view | top view ]


éclaté | représentation éclatée | vue éclatée | vue en écartelé | vue explosée

blow-up view | exploded display | exploded view | exploded view drawing | split drawing


prise de vue cinématique | prise de vue cinétique | prise de vue dynamique

rotary filming


vue des activités, vue opérationnelle, vue des systèmes, vue technique, vue de l'information, vue de la sécurité

Business View, Operational View, System View, Technical View, Information View, Security View


détention en vue du renvoi ou de l'expulsion | détention en vue du renvoi | détention en vue d'expulsion | détention en vue de l'exécution du renvoi | détention aux fins d'expulsion | détention en vue du refoulement

detention pending deportation | pre-deportation detention




enseignement relatifs aux soins de la vue

Teach vision care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2016, nous avons lancé le bouclier de protection des données UE-États-Unis afin de faciliter les échanges avec les États-Unis. Nous envisageons à présent avec le Japon d'achever les démarches formelles entreprises en vue d'autoriser la libre circulation des données à caractère personnel entre l'UE et le Japon.

We launched in 2016 the EU-U.S. Privacy Shield to facilitate exchanges with the U.S. We are now discussing with Japan to finalise the formal steps for allowing the free flow of personal data between the EU and Japan.


La perte d'espèces et d'habitats naturels préoccupe de nombreuses personnes qui défendent le point de vue éthique selon lequel nous n'avons pas le droit d'agir sur le devenir de la nature.

For many, the loss of species and natural habitats matters because they take an ethical view that we do not have the right to decide the fate of nature.


Afin de garantir que nos réseaux électriques puissent répondre aux besoins du XXIe siècle, nous avons besoin d'un programme de recherche et de démonstration fortement intégré: des activités de recherche visant d'une part à mettre au point de nouvelles technologies permettant de surveiller, de contrôler et d'exploiter des réseaux dans des conditions normales ou d'urgence et d'autre part à élaborer des stratégies et des modèles de marché optimaux pour permettre à tous les acteurs de disposer des mesures d'incitation appropriées pour contribuer à l'efficacité générale et au rapport coût-efficacité de la chaîne d'approvisionnement en électri ...[+++]

To ensure that our electricity networks are fit for the 21st Century, we need a strongly integrated research and demonstration programme: research to develop new technologies to monitor, control and operate networks in normal and emergency conditions and develop optimal strategies and market designs to provide all actors with the right incentives to contribute to the overall efficiency and cost-effectiveness of the electricity supply chain; up to 20 large-scale demonstration projects at real life scale to validate solutions and value their real system benefits, before rolling them out across Europe.


Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, s'est exprimée en ces termes: «La semaine dernière, nous avons établi une task force conjointe UE/UA/ONU pour accélérer nos travaux en vue de protéger les migrants et les réfugiés et de lutter contre les réseaux criminels.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "Last week we established a joint EU/AU/UN Task Force to accelerate our work to protect migrants and refugees and fight the criminal networks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la publication, en avril 2016, du plan d'action de la Commission sur la TVA, nous avons collaboré avec les États membres en vue de mettre en place des mesures immédiates de lutte contre la fraude à la TVA.

Following the publication of the Commission's VAT Action Plan in April 2016, we have worked alongside Member States to put in place immediate measures to tackle VAT fraud.


De village en village nous avons vu des maisons détruites par les bombardements durant la guerre et nous avons en avons vues d'autres qui ont été détruites afin d'empêcher leurs occupants de rentrer chez eux.

In village after village, we saw houses that were destroyed by bombings during the war and others that were destroyed to prevent their rightful occupants to come back to them.


Je pense que c'est ce que nous sommes en train de faire non seulement aujourd'hui, mais jour après jour, en réponse à l'intimidation que nous avons vue, à l'humiliation et à l'usage de la force brute par l'État ukrainien contre son peuple assemblé pacifiquement pour manifester et exprimer son point de vue.

I think that is what we are doing here, not only today but day by day, in response to the intimidation we have seen, the humiliation, the use of brutal force by Ukraine against its own people, who are assembling in a peaceful way to protest and express their views.


Lorsque nous avons examiné la situation, les 5 millions de Canadiens qui sont accrochés aux cigarettes, et que nous avons examiné les nouvelles catégories de produits et de produits émergents, les données que nous avons obtenues au sujet de l'attrait de ce produit particulier, et les différences que nous avons vues entre le marché canadien et.Nous ne pensons pas que ce soit un secteur auquel nous avons besoin de nous attaquer.

When we looked at this, at the five million Canadians in Canada who are addicted to tobacco cigarettes, and looked at new product categories, where things are emerging, the evidence we had with respect to the appeal of this particular product for use and the differences we saw between the Canadian marketplace and.We did not feel it was an area that we needed to be attacking.


C'est ce même esprit qui a inspiré le Canada à soutenir les efforts de l'UNESCO en vue d'établir une convention internationale afin de protéger la diversité culturelle. En effet, c'est l'affaire de tous et chacun, et cela exige une coopération internationale, une coopération comme nous avons vue dans un si grand nombre d'initiatives internationales et d'efforts de secours humanitaire.

It is really the same spirit that has led Canada to support efforts at UNESCO to develop an international convention to protect cultural diversity, because it is the business of all countries together and it is an initiative and an effort that truly requires international cooperation, cooperation that we have seen in so many international initiatives and humanitarian relief efforts that have already taken place.


J'appuie ma question sur la belle réussite que nous avons vue au Canada il y a 25 ou 30 ans, lorsque nous avons décidé d'apposer notre signature sur une chose appelée l'Accord de l'automobile.

I'm basing my question on the success we saw in Canada some 25 or 30 years ago, when we decided to enter a thing called the Auto Pact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vues ->

Date index: 2022-11-17
w