Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela vous coûtera tellement cher » (Français → Anglais) :

Le régime de négociation des droits fixe le prix du carbone, et vous pouvez soit réduire vous-même vos émissions parce que cela vous coûtera moins cher que le permis, soit acheter le permis.

The trading system sets the price for carbon, and you either reduce yourself because you can do it more cheaply than buying that permit, or you buy the permit.


Plus nous mettons de temps à résoudre ce problème, plus cela nous coûtera cher, pas seulement sur le plan financier, mais aussi sur le plan de la crédibilité générale du projet européen.

The longer we take to address this issue, the more it will cost, not just in financial terms, but also in terms of the general credibility of the European project.


Cette entreprise choisira de réduire ses émissions, car cela lui coûtera moins cher que d'acquérir des quotas.

Company A will reduce its emissions, because it is cheaper than buying allowances.


Cette entreprise choisira de réduire ses émissions, car cela lui coûtera moins cher que d'acquérir des quotas.

Company A will reduce its emissions, because it is cheaper than buying allowances.


Cela ne coûtera pas un sou et c’est l’un des plus grands services que vous pouvez rendre aux citoyens européens.

This will not cost any money and is one of the biggest favours you can do the European citizens.


- la deuxième raison est que cela nous coûtera fort cher de défendre le statu quo de la boîte bleue dans les négociations de l’OMC.

- the second reason is that defending the status quo of the blue box in WTO negotiations will cost us very dear.


Tout cela coûtera cependant cher.

All this will cost a lot of money, however.


Je ne citerai qu'un fait pour être concret : aujourd'hui, si vous voulez transporter un conteneur depuis la Chine vers Amsterdam, cela vous coûtera trois fois le prix du transport du même conteneur d'Amsterdam vers la Chine.

I will give you just one example, by way of a practical illustration. At present, it costs three times as much to transport a container from China to Amsterdam as it does to transport a container from Amsterdam to China.


Cela nous coûtera moins cher que d'avoir à intervenir sur le terrain pour empêcher la perpétration d'atrocités d'origine humaine plutôt que naturelle.

Such an approach will cost less than having to go into Mozambique to deal with human atrocities that are manmade, not natural.


Le lcol Landry : L'analogie qui représente le mieux ma façon de penser, c'est si vous avez une équipe d'entretien de Formule 1 pour s'occuper de votre Volkswagen, quelque chose quelque part ne fonctionne pas, cela vous coûtera tellement cher pour entretenir cette structure que vous n'aurez plus d'essence à mettre dans votre voiture.

LCol. Landry: The analogy which best represents my way of thinking is if you have a formula 1 maintenance team to service your Volkswagen; something somewhere is not working, and it will cost you so much to maintain your car that you can afford the gas anymore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vous coûtera tellement cher ->

Date index: 2025-07-28
w