Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûtera cependant cher » (Français → Anglais) :

Dans ce cas-ci, cependant, nous payons les mêmes services—les services ne se sont pas améliorés—et cela nous coûtera plus cher alors que nous n'avons pas les moyens de payer les augmentations.

But in this case, we're paying for the same services—there are no increased services—and it's going to cost us much more money that we don't have and can't afford.


Cependant, le ministre de l'Insécurité publique est tellement obsédé par la destruction des données de ce registre que cette obsession coûtera très cher aux contribuables canadiens.

However, the minister of public peril is so obsessed with destroying the data in the registry that his obsession will end up costing Canadian taxpayers dearly.


Tout cela coûtera cependant cher.

All this will cost a lot of money, however.


Cependant, c'est une voie qui coûtera moins cher en vies humaines et en dollars. Le plus important, c'est que cette voie permettra à long terme de vraiment résoudre le conflit de façon durable.

However, it is a path that will cost fewer lives and fewer dollars, and most importantly, will truly and sustainably resolve the conflict in the long run.


Vous me permettez d’ajouter, cependant, comme signataire du document, un traité international ayant force obligatoire, que nous devrions simplement, conformément à des projets de loi comme le projet de loi C-288, disons que nous allons essayer, que c’est la cible qui a été établie et que nous devons tenter de l’atteindre, sinon nous devrons payer des amendes, ce qui coûtera plus cher.

This is not where Environment Canada has been focused. And I totally agree that the focus and all of the debate, discussion, and rancour around the target has led us into not only ignoring real action, but to counterproductive Can a point be made, though, as our signature is now sitting on this document, an international binding treaty, that we should simply, under bills like Bill C-288, say we're going to try, that this is the target that has been set and we must try to achieve this target otherwise, face penalties, which will cost more?


La Suède reste cependant en dehors de la zone euro, ce qui coûtera cher aux Suédois tant aux niveaux économique que, surtout, politique.

Yet Sweden remains outside the euro, something that will be costly to us Swedes both economically and, not least, politically.


Cependant, lorsque je regarde toute la gamme des produits et services sur lesquels les habitants du Canada atlantique devront dorénavant payer 15 p. 100 de taxe au lieu de 9 p. 100 de taxe de vente provinciale comme c'était le cas auparavant, je constate que cela leur coûtera plus cher.

However, when we look at the impact on the range of goods and services that Atlantic Canadians will now have to pay 15 per cent on rather than the previous 9 per cent, their costs will go up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtera cependant cher ->

Date index: 2023-07-06
w