Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela va nous retenir très " (Frans → Engels) :

Peu importe où le centre de recherche sera installé, que ce soit l'autre côté de la rivière ou ici—cela va me faire très plaisir s'il est situé à Aylmer, à Gatineau—mais peu importe où il sera, ce qui nous intéresse le plus, c'est d'avoir ce centre et que ce centre fasse le travail qu'on espère qu'il va faire, et on a confiance qu'il va le faire.

Regardless of where the research institute will be located, whether on the other side or this side of the river—I would be delighted if it were located in Aylmer or Gatineau—but wherever it is located, what matters the most to us is to have such an institute and that it does the work we hope and trust it will do.


C'est une bonne chose pour nous tous et nous espérons que cela va se produire très rapidement.

So that is a good thing for all of us. We're looking forward to this happening very quickly.


Maintenant –je suis tout à fait prêt à répondre à toutes vos questions, mais comme il y en a vingt-cinq mille, cela va nous retenir très longtemps, ce que je ne pensais pas faire, avec le vrai bonheur qui va être le mien – je voudrais vous dire un mot du document accepté maintenant.

I am now absolutely ready to answer all your questions of which I am sure there will be many, as is my good fortune, which will keep us here for a very long time. However, I have forgotten to say a brief word on the document now accepted.


Nous sommes tout à fait opposés à l’inclusion des nouveaux critères dans l’évolution future de la politique agricole commune (PAC), comme cela est préconisé ici, ce qui maintiendrait cette politique dans le domaine du développement rural avec cofinancement; en d’autres termes, cela équivaut à retenir une nouvelle manière de faire des distinctions entre les pays.

We are utterly opposed to the reflection of the new criteria in the future development of the common agricultural policy (CAP), as is also being argued there, so keeping this policy in the sphere of rural development with cofinancing; in other words, retaining another way of discriminating between countries.


Je suis fermement convaincu que nous avons le choix. Les intégrationnistes prétendent que cela va nous coûter très cher.

The integrationists will pretend to you that we will pay a heavy price for this.


Cela étant, je suis très étonné d'entendre M. Pedersen préconiser dès maintenant de retenir une solution unique de type FSA, et ceci avant toute délibération.

This being the case, I was very surprised to hear Mr Pedersen advocating that we should now establish a single FSA type solution, even before the matter has been discussed.


Je vous dis cela car, par un trèscheux concours de circonstances, nous avons eu hier et avant-hier de violentes chutes de pluie à Athènes, avec une grève des éboueurs, si bien que l’énorme volume de détritus, qui fait l’objet de cette directive, a obstrué tous les égouts et que la ville a été inondée.

I am asking because there has been very heavy rainfall in Athens over the past two days, coupled with a strike by refuse collectors, and the huge volume of rubbish to which this directive applies has blocked all the drains and the town has flooded.


Nous appuyons le Plan global pour l’an 2000, géré par ECHO, et nous demandons que ce plan, très important pour la région africaine et pour atteindre les buts précédemment exposés, soit accéléré et que les aides n’arrivent pas tardivement, comme cela se passe malheureusement très souvent.

We support the global plan for 2000 managed by ECO and we ask that this plan, which is very important for the African region, and for the achievement of the objectives previously expressed, be speeded up and that this aid does not arrive late, which has unfortunately often been the case.


Par le fait même, on serait portés à croire-j'espère que ça n'arrivera pas dans le présent mandat du gouvernement libéral comme c'est survenu sous le gouvernement précédent-que cela va encourager, par l'octroi de contrats, les amis du parti et que cela va ouvrir une très grande porte aux lobbyistes.

At the same time, we could expect -I hope it will not be the case under this government as it was under the previous one- that this will encourage the granting of contracts to friends of the regime and leave the door wide open for lobbyists.


Par exemple, intuitivement, nous savons tous que si des jeunes à risque, des étudiants à l'école secondaire tournent mal, cela va nous coûter très cher plus tard car ils auront maille à partir avec la justice, et ils auront besoin de soins de santé, et ils devront être incarcérés, et que sais-je encore.

For example, intuitively, we all know that if you take a group—let's call them youth at risk—of high school kids who could maybe go one way or the other, if they go the wrong way we're going to be paying a lot of costs down the road through the criminal justice system, through health, through the penal system, and what not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va nous retenir très ->

Date index: 2024-11-24
w