Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vingt-cinq mille cela va nous retenir très " (Frans → Engels) :

Maintenant –je suis tout à fait prêt à répondre à toutes vos questions, mais comme il y en a vingt-cinq mille, cela va nous retenir très longtemps, ce que je ne pensais pas faire, avec le vrai bonheur qui va être le mien – je voudrais vous dire un mot du document accepté maintenant.

I am now absolutely ready to answer all your questions of which I am sure there will be many, as is my good fortune, which will keep us here for a very long time. However, I have forgotten to say a brief word on the document now accepted.


Nous sommes tout juste en train d'apporter la touche finale à un projet de recherche qui a été financé par Industrie Canada par le biais du programme de recherche de langue anglaise au Québec, à l'Université Concordia, et nous espérons que cela va nous donner des lignes directrices très claires quant au développement de notre collectivité au cours des cinq à dix prochai ...[+++]

We're just in the process of putting the final touches to a research project that was funded by Industry Canada through the Quebec English language research program out of Concordia University, and we're hoping that's going to give us some really clear guidelines on where we can develop our community over the next five to ten years.


Cependant si c'est ce que nous faisons, si ce projet de loi est adopté avec ces changements, il existe un très grand danger que tout véritable changement sera bloqué pendant de nombreuses années étant donné que le cabinet du ministre va simplement nous dire: nous avons examiné cela il y a deux, trois, quatre ou cinq ans, nous avons apporté les changements, nous n'allons pas tout reprendre ...[+++]

But there's an awful danger here that if we do that, if this bill is passed with these changes, any real changes will be forestalled for many years hence, that the minister's office will simply say to us, we looked at this two, three, four, five years ago, we made the changes, we're not going to now do it all over again.


Cinq mille mégawatts d'énergie éolienne réduiraient les émissions annuelles de gaz à effet de serre du Canada de 5 à 10 millions de tonnes, selon la nature du combustible remplacé (1130) Tout cela est très encourageant, mais je tenais à signaler aujourd'hui dans mon exposé un obstacle potentiellement sérieux dans le Plan de Kyoto en ce qui concerne l'expansion de l'énergie éolienne que nous envisageons.

Five thousand megawatts of wind energy would reduce Canada's annual greenhouse gas emissions by somewhere between 5 million and 10 million tonnes a year, depending on what you're assuming is being displaced (1130) All of this is a very positive story, but I did want to highlight today in my presentation to you that there is one potentially serious obstacle in the Kyoto plan for moving forward with wind energy in the way that we envision.


Il nous est apparu très évident que cette simplification n'avait pas été imaginée le soir du budget; cela faisait trois à cinq ans qu'on menait une étude visant à trouver des moyens d'éliminer les chevauchements et de simplifier les projets d'évaluation environnementale et d'autres projets d'évaluation qui, il va sans dire, allaient altérer les terres et porter atteinte aux traditions culturelles, et cetera.

It was very obvious to us that this was not something that was just dreamed up on budget night; there had been a study going on for three to five years to try to find a way to avoid duplication and to streamline environmental and other assessment projects that were going to, needless to say, interfere with the terrain and with cultural comings and goings and the like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vingt-cinq mille cela va nous retenir très ->

Date index: 2021-09-13
w