Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela sera fortement influencé » (Français → Anglais) :

Dans ces circonstances, il est probable que le prix du carbone sera à l'avenir plus fortement influencé par les réductions des émissions à moyen et long termes.

Under those circumstances, it is expected that the carbon price will in the future be more strongly driven by mid- and long-term emission reductions.


Ainsi, les producteurs tentés de se convertir ou de s'adapter à des systèmes de lutte antiparasitaire et de production plus durables sont fortement influencés par les effets de ce changement: un rendement réduit ou inégal, avec les conséquences que cela comporte pour les ressources, les revenus, la production et la gestion.

Producers motivated to convert or adapt to more sustainable pest management and production systems are significantly influenced by the perception of what effect such a shift may have on reduced or more variable yields, with the subsequent effects on resources, revenues, production, and their management systems.


Si c’est bien là ce à quoi l’on assiste lors du prochain sommet, cela sera remarqué dans le monde entier et l’Union européenne en tant que telle y gagnera beaucoup en visibilité et en influence.

If that is seen in the forthcoming summit, it would be noted around the world, and the European Union as such would become far more relevant and far more influential.


En vertu du projet de loi C-2, le directeur parlementaire du budget sera fortement influencé par le gouvernement plutôt que par l'ensemble du Parlement.

Under Bill C-2, the parliamentary budget officer will be highly levered and influenced by the government side and not by Parliament as a whole.


L'attente, qui je pense n'est pas simplement cynique mais raisonnable, est que cela sera fortement influencé par des considérations partisanes dès le début.

The expectation, which I think is not just cynical but reasonable, is that will be heavily influenced by partisan considerations right at the beginning.


Le cadre législatif de ces systèmes de gestion sera façonné au gré d'un processus réglementaire fortement influencé tant par la politique du ministère des Transports en faveur de l'efficience et de l'économie que par l'application de mesures réglementaires que l'on dit «intelligentes».

The management system legislative framework will be fleshed out by regulation, a regulatory process that is heavily influenced by both the transport department's policy promoting efficiency and the economy, and the application of a so-called “smart regulatory process”.


Il s’agit d’une phase critique, car les efforts réalisés aujourd’hui détermineront si ce travail sera finalement couronné de succès ou s’il ne parviendra pas à atteindre les résultats escomptés, et cela dépend fortement de la qualité de la substance qui ressortira de ces efforts.

The reason why this stage is critical is that the present efforts will determine whether this work is ultimately crowned with success or whether it falls short of the desired outcome, and this depends very much on the quality of the substance that emerges from these present efforts.


Deuxièmement, le marché européen sera fortement influencé par les principaux exportateurs mondiaux qui, à notre avis, ne seront certainement pas les pays en voie de développement.

Secondly, the European market will be strongly influenced by the main world exporters, which, in our view, will certainly not be the developing countries.


J'ai soulevé la question et j'encourage mes collègues à se joindre à moi et à faire tout ce qui est en leur pouvoir chaque fois que cela sera possible — y compris au Comité de la justice, lorsque le projet de loi s'y trouvera — pour influencer les discussions. Nous espérons ainsi que les questions liées au projet de loi C-49 nous amèneront à rendre la loi plus efficace et à modifier le Code criminel (1620) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, j'ai une question précise au sujet du projet de ...[+++]

I raised this issue and I am asking other members to join with me to ensure they do what they can in whatever venues they can to influence the discussions, even at the justice committee when this legislation comes before it, so that the issues that are ancillary or related to Bill C-49 may bring some movement in terms of effective legislation and amendments to the Criminal Code (1620) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I have a specific question about Bill C-49 and I preface it only by saying that my colleague from Mi ...[+++]


Cela contraste fortement avec toutes les déclarations politiques, en plus d’être manifestement contraire à l’esprit du projet de Constitution, qui, nous l’espérons, sera adopté dans les semaines à venir.

This is in stark contrast to all the political pronouncements as well as being glaringly inconsistent with the spirit of the draft constitution, which we hope will be adopted within the next few weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera fortement influencé ->

Date index: 2022-06-02
w