Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain sommet cela " (Frans → Engels) :

Il a mentionné le problème de la sécurité au prochain sommet à Québec et le message erroné que cela envoie aux jeunes qui veulent légitimement manifester.

He was referring to the problem of security at the upcoming summit in Quebec and how that sends a wrong message to young people who want to legitimately protest.


Si c’est bien là ce à quoi l’on assiste lors du prochain sommet, cela sera remarqué dans le monde entier et l’Union européenne en tant que telle y gagnera beaucoup en visibilité et en influence.

If that is seen in the forthcoming summit, it would be noted around the world, and the European Union as such would become far more relevant and far more influential.


– (PL) Madame la Présidente, à la veille du prochain sommet, nous pouvons véritablement dire que l’Union européenne manque d’une stratégie cohérente unique concernant la Russie, et que la politique actuelle de coopération pragmatique, basée sur une stratégie composée de petits pas, peut très facilement s’effondrer au cours de la prochaine crise, quelle qu’elle soit, comme cela a été le cas en 2008 pendant la guerre avec la Géorgie, ou en 2009 après la coupure des approvisionnements de gaz.

– (PL) Madam President, in the run-up to the forthcoming summit, we really can say that the European Union lacks a single coherent strategy as regards Russia, and that the current policy of pragmatic cooperation based on a strategy of small steps may very easily fall apart during whatever crisis occurs next, as was the case in 2008 during the war with Georgia, or in 2009 after gas supplies were cut off.


Si les grands joueurs que sont les pays industrialisés ou les pays émergents ne sont pas en mesure de s'entendre dans les prochaines semaines ou dans les prochains mois, cela compromet d'autant la réussite du sommet de Copenhague.

If the major players—the industrialized countries or the emerging countries—are unable to come to an agreement in the weeks or months ahead, the success of the Copenhagen summit will be compromised.


Cela signifie que le prochain sommet ne sera pas un sommet Nord – Sud comme les précédents, mais un sommet entre partenaires égaux.

This means that the next summit is not going to be a North-South summit, like the previous summits, but a summit between equals.


Après les débats qui auront lieu au prochain Conseil européen et – comme cela est à espérer – avec le ferme soutien de tous les chefs d’État et de gouvernement, la Commission présentera toutes ces propositions, en même temps que ses idées récentes sur les fonds de résolution des défaillances bancaires (voir IP/10/610), lors du sommet du G20 qui se déroulera à Toronto les 26 et 27 juin 2010.

Following discussion and hopefully strong support from all heads of State and government at the forthcoming European Council, the Commission will present all these proposals – together with its recent ideas on bank resolution funds (see IP/10/610) – at the G-20 Summit in Toronto on 26-27 June 2010.


- (DA) Monsieur le Président, cela n’a pas été une tâche facile de formuler la position du Parlement en vue du prochain sommet.

– (DA) Mr President, it has been no easy task to formulate Parliament’s discussion paper for the forthcoming summit.


J'espère que cela fournira à M. le commissaire Vitorino la base nécessaire pour prendre des mesures qui puissent permettre à l'UE d'apporter une contribution au prochain sommet mondial de l'enfance, cet automne.

I hope that this provides a basis for Commissioner Vitorino to take measures to ensure that the EU can make a contribution before this autumn's summit on the position of children.


4. À EXAMINER, lors du Sommet de printemps de 2003, comme cela a été décidé à Barcelone, l'ensemble de la stratégie de l'UE pour le développement durable en mettant l'accent sur la mise en œuvre et la réalisation des engagements pris par l'UE lors du Sommet mondial sur le développement durable, en tenant compte du rapport de synthèse que la Commission présentera prochainement et, à cette fin,

TO REVIEW at the Spring Summit in 2003, as decided in Barcelona, the comprehensive EU strategy for Sustainable Development with a focus on its implementation and on putting into practice the commitments undertaken by the EU at the World Summit on Sustainable Development, taking into account the Commission's forthcoming synthesis report, and, to that end,


Comme cela se fera lors du prochain sommet, les chefs d'État et de gouvernement des 34 pays de l'hémisphère occidental ont discuté de l'évolution des dossiers de la prospérité économique, de la démocratie et de la sécurité des Amériques.

Like the upcoming summit, the heads of state and government of 34 countries of the western hemisphere discussed the advancement of economic prosperity, democracy and security of the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sommet cela ->

Date index: 2023-06-09
w