Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous l’espérons sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je terminerai en disant que nous espérons que le Conseil tiendra compte de cette résolution qui, nous l’espérons, sera adoptée demain par le Parlement.

I will end by saying that we hope that the Council takes account of this resolution, which, we hope, will be adopted by Parliament tomorrow.


Tout d’abord, félicitations au commissaire pour son analyse lucide qui, nous l’espérons, sera suivie d’une action concrète, dans laquelle le Parlement – et nous en appelons ici également au Président du Parlement – sera également impliqué, car le problème des déchets à Naples ne concerne pas seulement les détails des décharges, l’environnement et tout autre sujet, mais, selon nous, devient un problème national et européen.

Firstly, congratulations on the Commissioner’s lucid analysis which we hope will be followed by concrete action, action in which Parliament – and we also call on the President of Parliament here – will also be involved, because the waste problem in Naples does not just have to do with the minutiae of disposal, the environment and any other matter, but, in our view, is becoming a national and European problem.


Nous sommes en faveur de faciliter l'accès à Terre-Neuve-et-Labrador par le réseau routier du nord qui, nous l'espérons, sera un jour étendu après des négociations avec les Premières nations de ces régions et des consultations publiques menées en bonne et due forme, pour nous assurer que tous les Canadiens pourront admirer la beauté de la côte sud du Labrador et de la côte nord du golfe du Saint-Laurent.

We are in favour of making Labrador and Newfoundland more accessible through the northern highway grid that hopefully eventually will be extended after negotiations with the first nations of those areas and in agreement with the proper public consultation process, thus making sure that all Canadians have the opportunity of experiencing the beauty of the south Labrador coast and the north coast of the Gulf of St. Lawrence.


Je me réjouis que le commissaire Bolkestein soit disposé, comme il vient de le dire, à débattre en commission le contenu de la proposition du rapport de synthèse, qui doit servir de base au débat lors d'une réunion qui, nous l'espérons, sera très importante et qui se tiendra dans ma ville, qui est également celle du président de cette séance.

I am pleased that Commissioner Bolkestein has said that he is willing to discuss the content of the proposed synthesis report in committee, since it must be the basis for a discussion at a meeting which we hope will be very important and which will take place in my city and the city of the President for this sitting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel est le message de la résolution qui, nous l’espérons, sera adoptée demain.

This is the message of the resolution which, we hope, will be adopted tomorrow.


C'est un principe fondamental à mes yeux qui, nous l'espérons, sera respecté intégralement au cours du prochain cycle.

That is a fundamental principle for us which we hope will be fully respected in the next round.


Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, responsable des transports et de l'énergie, a déclaré: «Je regrette cette action, particulièrement parce que nous avons présenté au Conseil une proposition réaliste, susceptible de réconcilier les différents points de vues et qui, nous l'espérons, sera acceptée par les États membres».

Loyola de Palacio, Commission vice-president in charge of Transport and Energy, said "I regret this action, particularly as we have made a realistic proposal to the Council which should reconcile the different point of views and which we hope will be agreed upon by Member States.


Le projet de commercialisation du CN sera rendu public dans une mesure législative qui, nous l'espérons, sera présentée à la Chambre très prochainement.

A project to commercialize CN will be made public by legislation presented to the House of Commons we hope relatively soon.


Cette déclaration solennelle qui, nous l'espérons, sera signée en décembre prochain par le Conseil européen constitue un signal politique.

This "solemn declaration" to be signed, we hope, next December by the European Council is a political signal.


Le Commissaire Flynn a déclaré qu'"il s'agit là d'un premier pas dans ce qui, nous l'espérons, sera un processus fructueux.

Commissioner Flynn said "this is very much a first step in what we hope will be a fruitful process.




D'autres ont cherché : nous l’espérons sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’espérons sera ->

Date index: 2021-11-14
w