Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela revêt donc » (Français → Anglais) :

Cela revêt donc une importance nationale, mais cela ne veut pas dire que la responsabilité incombe automatiquement au gouvernement fédéral.

Therefore, it becomes of national importance, and national importance doesn't mean the federal government.


Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comportemental ou institutionnel.

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


Cela revêt donc une importance capitale. Tout marché revêt une importance capitale à nos yeux, du point de vue de la viabilité à long terme du secteur.

Any market is critical to us for the long-term sustainability.


Je me réjouis donc de ce rapport qui se focalise sur les groupes vulnérables et leur accès aux traitements et aux soins préventifs; cela revêt une importance capitale à mes yeux. De nombreux points du rapport portent, bien sûr, atteinte au principe de subsidiarité des États membres.

Therefore, I welcome this report, which focuses on vulnerable groups and their access to treatment and preventative care; I consider this to be vitally important. Of course, many points in the report infringe the principle of subsidiarity of Member States.


Je crois donc que cela revêt un intérêt crucial, une importance, dans cette motion.

So I think that's of critical interest, of importance, in this motion.


Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comportemental ou institutionnel.

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


Cela dit, le projet de loi qui nous préoccupe ce matin revêt donc une importance toute particulière et requiert la plus grande vigilance quant aux objectifs législatifs à atteindre.

Seen in that light, the bill before us this morning takes on particular importance and requires the utmost vigilance regarding its legislative objectives.


Les efforts faits dans ce sens revêtent donc une grande priorité pour le ministère de la Justice et il faut qu'ils se poursuivent (1625) M. Monte Solberg: Si cela peut vous consoler, nous n'avons toujours pas de Loi sur l'assurance-emploi rédigée simplement.

So efforts to do that have certainly become an important priority with the Department of Justice, and need to be continued (1625) Mr. Monte Solberg: If it's any consolation, we still don't have a plain language Employment Insurance Act.


Ces articles revêtent donc une importance capitale afin d’arriver à atteindre les objectifs de la politique sociale et cela ne souffre aucun malentendu.

Those articles are very important in rechanneling back to the objectives of social policy, and that is why we must avoid any misunderstanding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela revêt donc ->

Date index: 2024-04-16
w