Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela relevant véritablement " (Frans → Engels) :

Comme vous l'avez indiqué, nos partenaires n'ont pas persisté dans notre effort de promotion de ce modèle—tout cela coûtait assez cher—et ont demandé que les parties véritablement intéressées par la promotion d'une formule de coopérative bancaire prennent la relève.

Our partners in that model, as you inferred, had lost their interest to pursue—at the expense that we were incurring—any further development of the model and requested that those parties who were truly interested in spearheading a cooperative banking solution would lead it.


Cela dit, à mes yeux, cette question dépasse le seul cadre des éléments relevant des Forces canadiennes ou du ministère de la Défense nationale — elle concerne véritablement un contexte stratégique au sein duquel fonctionne le Canada, et je ne voudrais pas anticiper sur la politique du gouvernement à cet égard.

However, I would say that it is a bigger question than the Canadian Forces or the Department of National Defence. It really is a strategic context within which our country is operating, and I would not want to get ahead of government policy in that respect.


La Commission doit véritablement faire fi de l’antipathie de la commissaire à la concurrence - même si je sais que cela relève de l’exploit - et régler une bonne fois pour toutes plusieurs points qui devront autrement l’être par la Cour de justice européenne.

The Commission really must overcome the competition Commissioner’s antipathy – and yes, I know that will be quite a feat – and sort out once and for all a number of things that will otherwise have to be left to the European Court of Justice.


La version approuvée par la commission renferme nombre de «ne serait-il pas judicieux de.?» et autres «il importe de promouvoir ceci et cela»; en conclusion, les responsabilités en matière de santé et de soins de santé relèvent véritablement des compétences des États membres.

The version after it passed the Committee contains many ‘would it not be nice if’ and ‘this and that would need to be promoted’ and the conclusion is yet again that the responsibility for health and health care really lies with the Member States. I already knew that.


C'est avant tout aux populations des pays concernés, sans que cela diminue toutefois l'engagement de la communauté internationale, qu'il appartient de relever le défi permanent que constitue véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que le fonctionnement d'une démocratie pour ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergente ...[+++]

The task of building and sustaining a culture of human rights and making democracy work for its citizens, though especially urgent and difficult in emerging democracies when authoritarian governments suppress civil society and its genuine NGOs, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community.


C'est avant tout aux populations des pays concernés, sans que cela diminue toutefois l'engagement de la communauté internationale, qu'il appartient de relever le défi permanent que constitue véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que le fonctionnement d'une démocratie pour ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergente ...[+++]

The task of building and sustaining a culture of human rights and making democracy work for its citizens, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community;


Cela est-il vraiment nécessaire, et ne pourrions-nous relever quelque peu la limite inférieure, en sorte que seuls les projets véritablement importants, où une vraie compétition internationale est nécessaire, soient soumis à cette règle?

Is this really necessary, or could we not raise the lower limit a little so that it is only really important projects, where real international competition is needed, that fall under this rule?


Le Service compte également un programme qui lui permet de donner des renseignements génériques aux organisations publiques et privées concernant la nature de certaines des menaces, et non des conseils particuliers sur la sécurité, cela relevant véritablement du secteur privé.

We also have a program in which we deal with various industry groups and other public groups to provide not a specific advice on security, as that's really something for the private sector, but to provide a generic information to them about the nature of some of the threats out there.


Au Canada cependant, lorsqu'on en vient aux opérations en quelque sorte hybrides du secteur des services financiers, qui font appel à la fois à la banque et à l'assurance, compte tenu du fait que le groupe de travail propose que l'on englobe aussi le prêt-bail automobile, attendu que cela relève à la fois de la réglementation fédérale et provinciale, il m'apparaît très difficile de véritablement progresser sur la voie de la restructuration du secteur d ...[+++]

In Canada, however, where you get within the financial services sector hybrid operations of sorts, where we have banking and insurance, and the suggestion in the task force that automobile leasing also become part of it, when you consider that we have both federal and provincial jurisdictional authorities and regulations, it seems to me that it's very difficult to make much headway on restructuring the financial services sector without first dealing with your regulatory environment.


C'est véritablement cela qui constitue le défi à relever en ce qui concerne les considérations liées à la défense canadienne.

That really is the challenge for Canadian defence considerations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela relevant véritablement ->

Date index: 2023-03-06
w