Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artilleur de courte relève
Artilleur de longue relève
Artilleuse de courte relève
Artilleuse de longue relève
Cric de voie
Cric relève-rail
Cric relève-rails
Cric relève-voie
Lanceur de courte relève
Lanceur de longue relève
Lanceuse de courte relève
Lanceuse de longue relève
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Relève-rail
Relève-rails
Relève-voie
Spécialité soins de relève
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Surveillance soins de jour ou de relève
Usine élévatoire

Traduction de «appartient de relever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cric relève-voie | cric relève-rail | cric relève-rails | relève-rail | relève-rails | relève-voie | cric de voie

track jack | track lifting jack | rail lifting jack | rail-lifting jack | rail jack | railways jack


poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

lift station


enseignement, directives et counseling relatifs aux soins de jour ou de relève

Day care/respite teaching, guidance, and counseling


surveillance : soins de jour ou de relève

Day care/respite surveillance




Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

Haemoglobinuria due to haemolysis from other external causes


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


il appartient à la Cour d'apprécier le bien-fondé du ...

it shall be for the Court to determine whether ... is well founded


lanceur de longue relève | lanceuse de longue relève | artilleur de longue relève | artilleuse de longue relève

long reliever


lanceur de courte relève | lanceuse de courte relève | artilleur de courte relève | artilleuse de courte relève

short reliever
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres sont responsables de la gestion de leurs systèmes de santé et c'est donc avant tout à eux qu'il appartient de relever ce défi.

[62] Member States are responsible for managing their health systems and so it falls primarily to them to meet this challenge.


C'est avant tout aux entreprises et aux consommateurs qu'il appartient de relever le défi que constitue la réalisation de produits plus respectueux de l'environnement, dans la mesure où les grandes décisions concernant l'impact environnemental des produits se prennent au stade de la conception et dans les points de vente.

The challenges of making products more environmentally friendly have to be taken up first and foremost by businesses and consumers as the main decisions on the environmental impacts of products are taken at the design table and in the shops.


il s’agit là de défis majeurs qu’il nous appartient de relever ensemble et dont les implications pour la politique en matière d’éducation ne sont pas négligeables.

These key challenges are common ones with important implications for education policy.


C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'engagement de la communauté internationale.

The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme, le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant son rôle dans son pays, ainsi que la mise en place d'une démocratie en état de marche au service de tous, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes.

(9) The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing its role in its country and making democracy work for all , though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community.


(9) Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale en faveur du droit à un processus de développement permettant la pleine réalisation de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et les principes de bonne gouvernance financière, sociale, administrative et fiscale ainsi que d'une démocratie en état de marche au service de ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les ...[+++]

(9) The task of building and sustaining a culture of human rights and good financial, social, administrative and fiscal governance principles, and making democracy work for citizens, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community to promoting the right to a process of development in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realised.


(9) Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que d'une démocratie en état de marche au service de ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes.

(9) The task of building and sustaining a culture of human rights and making democracy work for citizens, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community.


(9) Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme, le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant son rôle dans son pays, ainsi que la mise en place d'une démocratie en état de marche au service de tous, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes.

(12) The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing its role in its country and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community.


Sans diminuer l'engagement de la communauté internationale, c'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constitue véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que le fonctionnement d'une démocratie pour ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes.

The task of building and sustaining a culture of human rights and making democracy work forcitizens , though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge, belonging first and foremost to the people of the country concerned but without diminishing the commitment of the international community .


Par contre, peu d'agences nationales conseillent les promoteurs potentiels de projets relevant de la procédure C. En effet, les agences nationales qui ne conseillent pas leurs promoteurs nationaux pour les propositions relevant de la procédure C estiment qu'il appartient aux services de la Commission de fournir ces conseils.

However few National Agencies advise potential promoters of Procedure C projects. Indeed, those National Agencies that do not advise their national promoters for procedure C proposals consider that it is the role of the Commission services to provide this advice.


w