Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n’est bien entendu possible que si nous montrons aussi " (Frans → Engels) :

Il est grand temps, et c’est aussi le bon moment, pour l’Union européenne d’assumer un rôle actif et visible dans la région, or cela n’est bien entendu possible que si nous montrons aussi le courage nécessaire pour adopter une position claire et sans équivoque, notamment à propos de Jérusalem-Est.

It is high time and the right moment for the European Union to assume an active, visible role in the region, and this is only possible, of course, if we also show the courage to take a clear and unequivocal position, particularly on East Jerusalem.


Bien entendu, cela peut être aussi des textes visuels, mais nous leur montrons à lire avec l'esprit critique et à regarder d'un œil critique ce qu'ils voient en ligne afin de reconnaître, premièrement, les situations dans lesquelles des gens essaient de les manipuler émotionnellement et, deuxièmement, les sites dans lesquels on déshumanise un groupe ou on utilise d'autres éléments idéologiques pour justifier la déshumanisation.

Of course, those could be visual texts as well, but to read critically and to look critically at what they see online and to recognize, first, situations where people are trying to manipulate them emotionally and, second, places where people are either dehumanizing a group or using other elements of ideology to justify that dehumanization.


Bien entendu, cela repose entièrement sur le principe selon lequel nous aurons un transporteur, mais tout ce que nous avons entendu jusqu'à présent dans la presse et de la part de M. Robert Milton, c'est qu'ils sont fermement déterminés à ce que Canadien soit opérationnel et qu' ...[+++]

Of course, it's all built on the premise that we'll have one carrier, but all we've heard so far in the press and from Mr. Robert Milton is that they have every intention of having Canadian operational and that they will be a wholly owned subsidiary, and so on, and they're working out possible scenarios with Canadian being active.


Il est vrai, bien entendu, que les États membres doivent aussi jouer un rôle dans le contrôle de la solvabilité et de la situation financière des compagnies aériennes – cela tombe sous le sens. En revanche, c’est à nous qu’il incombe de développer un mécanisme de protection au niveau eur ...[+++]

It is true, of course, that Member States must also play a role in monitoring the creditworthiness and financial fitness of the airlines – this is right and proper – but it is for us to develop a protective mechanism at European level to ensure that the stranded passengers are not left out in the cold.


Pour revenir à ce que disait M. Keddy, si toutefois je l'ai bien entendu, les choses ne sont pas aussi simples que cela parce que si l'on avançait la date au 1er janvier.nous ne pouvons pas imposer au Parlement. La vice-présidente (Mme Carolyn Parrish): C'est encore une fois une question de débat, un instant je vous prie.

Just to pick up on what Mr. Keddy said, if I'm hearing him right, it's not that simple, because if we were to change the date to January 1.we can't put Parliament in a The Vice-Chair (Mrs. Carolyn Parrish): You're debating; wait a minute, whoa.


Nous avons tenté d'entretenir des contacts avec ce parti mais, ces derniers temps, cela n'a bien entendu pas été possible.

We have attempted to maintain contact with the party, but recently, of course, that has not been possible.


Cela est tellement généreux et aussi cela bouleverse tellement l'équilibre si précaire de la formule de péréquation et de son souci d'équité inter-provinciale, qu'à l'heure actuelle — on peut le constater et on l'a entendu de M. Sorbara de même que de MM. Audet et Séguin à Québec —, au moment où on se parle, si on tient compte de cette entente-là, nous sommes fa ...[+++]

It is so generous and it so upsets the delicate financial balance of the equalization formula and its concern for inter-provincial equity that at the present time—it can be seen and we have heard it from Mr. Sorbara and from Messrs. Audet and Séguin in Quebec City—at this very moment, if this agreement is taken into account, the fiscal capacity of Newfoundland and Labrador has surpassed that of Quebec, of course, but Ontario's as well.


Nous en sommes encore à la phase d'introduction de ce travail de mise en application, mais nous faisons avancer le processus, et nous sommes bien entendu déterminés à prendre des décisions aussi rapidement que possible.

The implementation work is still in its initial stages, but we are moving forward and naturally we want to make decisions as quickly as possible.


À présent, nous devons en principe attendre que la prochaine conférence intergouvernementale effectue une modification du Traité permettant la création effective du procureur. Toutefois, je dis déjà que nous devrons désormais utiliser le temps qui nous est imparti et ne pas nous contenter d'attendre. Nous devons en effet utiliser ce délai pour établir le meilleur modèle possible lors de la consultation, puis débattre sur le mode de fonctionnement, sur ...[+++]

Now we must in fact wait for the next IGC to carry out an amendment of the Treaty that will make the creation of the European Public Prosecutor possible, but, as I was saying, we will be making good use of this time and not just waiting; we will be using the time for consultation to find out the best possible model, and will then be discussing functioning, organisation, status, evidence gained from questioning, periods of limitation, in short, all the thing ...[+++]


Aussi, nous devons tenir compte des nouvelles politiques canadiennes en développement de l'emploi, nos nouvelles politiques de défense, nos nouvelles politiques pour les affaires extérieures, tout cela pour encourager, bien entendu, la relance de l'économie nationale.

We have to take into account the new Canadian policies regarding job development, defence, foreign affairs; all of these have one overriding goal, to revitalize the national economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n’est bien entendu possible que si nous montrons aussi ->

Date index: 2025-01-10
w