Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela minerait gravement notre » (Français → Anglais) :

S'il nous fallait nous restructurer pour tenir compte des prestations intérieures de la SEE, cela minerait gravement notre viabilité économique pour l'avenir.

Restructuring our business to accommodate the EDC's domestic offerings could seriously hamper our future economic viability.


Nous insistons réellement, dans notre rapport, sur le fait que cela serait un désastre pour l'avenir de l'Afghanistan et que cela minerait les gains réalisés par les femmes jusqu'ici.

We really reinforce in our report that this would be a disaster for Afghanistan's future and would undermine the gains that women have made so far.


Le gouvernement a expressément indiqué que cela minerait notre capacité de mettre en place les mesures nécessaires pour protéger notre système financier et, notamment, pour éviter les situations de crise.

They expressly said that if that were the case there would be this kind of chill effect on our ability to put in place prudential measures to protect the financial system, for example to avert crisis.


Tout cela hypothéquait gravement notre avenir et réduisait de façon draconienne notre capacité d'allouer des ressources nécessaires à de nouveaux et croissants besoins.

These factors were seriously compromising our future and drastically reducing our ability to allocate necessary resources to new and growing needs.


Cela minerait entièrement la crédibilité de notre politique du climat.

This would totally undermine the credibility of our climate policy.


Cela a été dit – maintenant on le sait –, 40 % de notre économie mondiale dépendent directement des services rendus par la nature et 60 % de ceux-ci sont gravement en déclin.

As has already been mentioned – and we now know it for sure – 40% of our world economy depends directly on services provided by nature, and 60% of these are in sharp decline.


Cela pourrait gravement miner notre législation environnementale.

This may lead to our environmental legislation being seriously undermined.


Cela minerait tout notre système de politique électorale.

That would undermine our whole system of electoral politics.


Notre opinion est que les droits de l'homme, la liberté de la presse et les libertés traditionnelles sont gravement menacés, et que cela mérite toute notre attention.

Our view is that there are serious threats to human rights, freedom of the press and other traditional freedoms, and this is something to which we must be alert.


Je voudrais terminer, Monsieur le Président, en disant qu’il n’est pas étonnant que dans ce contexte que nous avons évoqué, il y ait en Espagne une nette opposition au plan hydrologique national, approuvé à la majorité des membres du Parlement de notre pays, il est vrai, parce qu’il s’appuie principalement sur les barrages et sur le transvasement d’un fleuve tel que l’Èbre, et cela peut toucher gravement un écosystème unique en Europe.

I would like to finish, Mr President, by saying that it is hardly surprising that, in the context in which we are speaking, there should be clear opposition to the Spanish National Hydrological Plan, approved, it is true, by a majority in the Spanish Parliament, for it is based principally on the use of reservoirs and the transfer of water in rivers such as the Ebro that could have a disastrous effect on an ecosystem that is unique in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela minerait gravement notre ->

Date index: 2021-04-26
w