Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela limite donc considérablement » (Français → Anglais) :

Cela limite donc considérablement le pouvoir de l'agent.

So I think this limits very much the authority of the officer.


Cela offre donc une possibilité d'améliorer considérablement l'efficacité énergétique.

This creates a large potential for improving energy efficiency.


Cela limite considérablement la portée de projets communs.

This considerably limits the scope for joint projects.


Cependant, l’échange de ces données est considérablement gêné par les disparités entre les systèmes législatifs des États membres et entre les systèmes qu’ils utilisent pour stocker et publier les documents sur leurs sites web respectifs. Cela limite l’interopérabilité entre les systèmes d’information des institutions nationales et européennes, malgré la disponibilité accrue des documents dans un format électroni ...[+++]

However, the exchange of legal information is greatly limited by the differences that exist in the various national legal systems, as well as the differences in their technical systems used to store and display legislation through their respective websites. This hampers the interoperability between the information systems of national and European institutions, despite the increased availability of documents in electronic format.


Cela signifie donc qu'un État membre ne saurait respecter l'obligation qui lui incombe au titre de l'article 12 en se limitant à l'information habituellement donnée à ses propres ressortissants.

This means that a Member State cannot fulfil its obligation under Article 12 merely by providing the information it normally provides for its own nationals.


Au Québec, la loi limite le taux d'intérêt à 35 p. 100. Il existe également une exemption à l'article 347 du Code criminel qui prévoit une limite de taux à 60 p. 100. Cela limite donc à 60 p. 100 les possibilités que les différentes provinces pourront créer.

In Quebec, the legal interest rate is 35 per cent. There is also an exemption in section 347 of the Criminal Code that provides for an interest limit of 60 per cent.


M. Derek Lee: Cela réduit donc considérablement nos devoirs.

Mr. Derek Lee: That reduces some of the homework, then.


Cela limite donc les activités auxquelles vous pouvez participer—ou alors il vous faudra acheter une deuxième voiture ce qui, dans mon cas, est presque impossible, car mon mari n'a pas un rang suffisamment élevé et ne gagne pas suffisamment d'argent et je suis à l'heure actuelle sans emploi car nous sommes partis et j'ai dû quitter le poste à plein temps que j'avais.

So that limits the amount of activities you can partake in—either that or you're going to have to buy a second car, which in my case is virtually impossible, because my husband isn't high-ranking enough and doesn't make enough income, and at the moment I'm unemployed, because we left and I left my full-time job behind.


Dans le même temps, cela limite considérablement le potentiel culturel et économique du matériel.

At the same time it seriously limits the cultural and economic potential of the material.


Cela limite donc certainement la gamme de services qui peuvent être offerts dans le régime.

That in turn certainly limits the range of the services that can be provided within the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela limite donc considérablement ->

Date index: 2023-08-04
w