Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduit donc considérablement " (Frans → Engels) :

La dégradation de la graine réduit donc considérablement à la fois les qualités organoleptiques et la longévité du pavot alimentaire, tout en provoquant une contamination et en augmentant les niveaux d'alcaloïdes opioïdes.

The damaged seed thus considerably decreases both the sensory quality of food poppy and its durability along with causing contamination and increasing opium alkaloid levels.


M. Derek Lee: Cela réduit donc considérablement nos devoirs.

Mr. Derek Lee: That reduces some of the homework, then.


Nous avons donc considérablement réduit le nombre de plaintes, nous continuons à surveiller la situation et nous réduisons le nombre de plaintes que nous tolérons par agence.

Therefore, we have drastically reduced the number of complaints, and continuously monitor and reduce the number of complaints they are allowed to have.


insiste sur le fait que les charges liées à la programmation, à l'exécution des programmes, à l'évaluation, au suivi et à l'accompagnement sont actuellement beaucoup trop élevées et doivent donc être considérablement réduites.

points out that the costs of planning, management, evaluation, monitoring and control have now become far too high and must therefore be cut back significantly.


La durée et le coût de la formation auraient donc pu être considérablement réduits.

The duration and cost of the training could thereby have been significantly reduced.


Le lourd tribut payé ce type d'immigrants illégaux est inacceptable et doit donc être considérablement réduit.

The tragic death toll resulting from this kind of illegal immigration is unacceptable and must therefore be significantly reduced.


Cette taxe pourrait donc générer un milliard de dollars en recettes supplémentaires au cours des cinq prochaines années si on ne la réduit pas considérablement.

This tax could raise an extra billion dollars in revenue over the next five years if it is not significantly reduced.


C'est donc à tort que le Conseil réduit considérablement les paiements dans la rubrique 4.

In the light of this, it is not justified that the Council should considerably reduce the category 4 payments.


Cette amélioration technologique, qui ne s'est produite qu'au cours des dix dernières années, a donc considérablement réduit les pertes d'aliments dans l'environnement.

So that kind of technological improvement, which has only occurred in the last ten years, has dramatically improved the amount of feed that is lost in the environment; it has significantly reduced it.


La mise en oeuvre des opérations humanitaires est maintenant considérablement simplifiée: en effet, d'une part il n'est plus nécessaire de négocier les conditions générales d'exécution de chaque action au cas par cas. D'autre part les contrats régissant chaque opération concrète sont réduits aux aspects spécifiques opérationnels (montant, emplacement, durée, etc.) Ce nouvel instrument répond donc aux souhaits maintes fois exprimés ...[+++]

Implementation of humanitarian operations is now considerably simplified as the negotiation of the operational conditions on a case-by-case basis for each action is no longer necessary and the operation contract has been reduced to the terms specific to each action (amount, location, length etc). This new instrument thus meets wishes often expressed by traditional partners and enables the Commission to structure and institutionalize its relations with the NGOs and international organizations involved in the field of humanitarian aid on the basis of clear and known rules.


w