Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela coûtera très cher—si nous voulons pouvoir répondre » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi, en plus de multiplier nos efforts pour prélever les organes de personnes en état de mort cérébrale, je crois qu'il nous faut songer à nouveau à prélever des organes de personnes beaucoup plus nombreuses qui mourront d'autres causes-peu importe le coût et cela coûtera très cher—si nous voulons pouvoir répondre à la demande.

Therefore, in addition to greater efforts to procure organs from those who have died with brain death criteria, I believe we need to go back to considering obtaining organs from the much larger group of dying persons, cost what it may—and it will be costly—if we are to try to meet this criterion.


Or, nous savons d'expérience que les outils envisagés pour atteindre ces objectifs ne vous permettront pas de réaliser ce que vous tentez d'accomplir. De plus, cela coûtera très cher et accaparera les ressources qui autrement auraient pu être disponibles dans d'autres champs d'intervention.

The tools for reaching those objectives, we know from experience, will not achieve what you are trying to accomplish, will cost so much money and use up resources that will then not be available for the other areas that could be affected.


Je voulais simplement faire savoir que je m'oppose fortement à cette mesure particulière, ainsi que mon parti, qui l'a fait savoir avant cela par la voix du député de Regina—Qu'Appelle et de plusieurs autres. Nous considérons que ce sera une erreur qui coûtera très cher à beaucoup de Canadiens, et surtout à ceux qui travaillent ...[+++]

I just wanted to register my strong objection and the objection of my party, which was registered before by the hon. member for Regina—Qu'Appelle and many other members, to this particular measure and our contention that it will prove to be a mistake and one that many Canadians, particularly those who now work for Revenue Canada, will pay dearly for.


Si le Canada autorise la production de blé GM avant que nous n'ayons en place des systèmes adaptés, cela coûtera très cher à nos producteurs.

If Canada goes ahead with allowing production of GM wheat before we have systems in place to deal with it, it will cost us as farmers a great deal.


M. Rob Merrifield: J'aimerais donc que vous nous donniez une idée des coûts car je considère que c'est important, d'autant plus que vous avez dit, Dr Sher, que cela coûtera très cher.

Mr. Rob Merrifield: So when we get down to the costs, coming back to the cost of it, you haven't given us a handle on the costs, but I think it's important, because, as you said, Dr. Sher, it is going to be a significant cost.


Je crois que nous devons répondre dans notre propre délégation pour les relations avec la République populaire de Chine et dire très clairement, lors de notre prochaine visite en Chine, que nous voulons rendre également visite à ces opposants, que nous voulons les voir – car, autrement, cela ...[+++]

I believe we must respond in our own China delegation and make it very clear on our next visit to China that we want to visit these critics too, that we want to see them – for otherwise there is no longer any point in continuing our human rights dialogue. We have no desire to keep talking to a brick wall.


Si nous voulons que le monde extérieur et les personnes non spécialisées dans ce domaine comprennent également ce que tout cela signifie, puisqu’il s’agit d’une question très complexe techniquement, qui concerne pourtant une institution démocratique et sert à éliminer le prétendu déficit démocratique en Europe, nous devons souligner les points suivants: cela signifie que le Parlement et le Conseil, qui sont ...[+++]

If the outside world and non-specialists in this area are also to understand what this is all about, since this is a very technically complex subject matter that nevertheless concerns a democratic institution and serves to eliminate the so-called democratic deficit in Europe, we should point out the following: What this means is that Parliament and the Council, the two legislative powers of the European Union, cannot on their own deal with every matter of detail.


Je pense que cela permet d’expliquer que nous n’avons pas affaire ici à une tentative un peu facile de refiler le problème à la communauté scientifique en disant «nous ne voulons pas examiner cela de plus près, car nous ne voulons pas le comprendre», mais bel et bien à une houleux débat scientifique et à un institut précis en Allemagne qui, manifestement, prend la question très à cœur. Je vous enc ...[+++]

With this, I believe I can explain that it is not a cheap way of palming the issue off on to science and saying ‘we do not want to examine this any closer because we do not want to understand it’, but it is a genuine and difficult dispute among experts and one institute in Germany is clearly putting its point of view across particularly strongly. However, I urge you, Commissioner, to do everything possible to bring together the scientific institutes involved to enable them finally to agree on a scientifically objective opinion.


Lorsque nous voulons mettre en œuvre un marché européen des services, nous oublions qu'il faut peut-être tenir compte de la réalité des droits sociaux dans les États membres, et lorsque nous voulons doter l'Union européenne d'une stratégie juste en matière énergétique sur le long terme, nous oublions que cela a, dans le langage des économistes, un coût de transition et qu'à la question de savoir quels ...[+++]

In wanting to create a single European market for goods and services we forget that perhaps we should take account of the social realities in the Member States, and when we seek to provide the European Union with a proper long-term strategy for energy we forget that this will come at a transition cost, to use the language of the economists, and that when asked what category of consumer will be most affected we can reply that it will be those from the less well-off sections of the community, those who are hit hardest by the increase in fuel prices.


Mesdames et Messieurs, chers amis, nous disons également très nettement - car lorsque nous parlons de l’Irak, nous parlons d’un pays arabe - que même si nous nous trouvons actuellement dans cette situation avec l’Irak, nous souhaitons coopérer avec le monde arabe et musulman, nous voulons établir des partenariats et des relations amic ...[+++]

Ladies, gentlemen, friends, because Iraq, with which we find ourselves dealing in the present situation, is an Arab country, we are also saying loud and clear to the Arab and Muslim world that we want cooperation, we want partnership, and we want friendship – if at all possible – with all Arab and Muslim states, and this must be one of the key fundamentals of European Union policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûtera très cher—si nous voulons pouvoir répondre ->

Date index: 2025-06-21
w