Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceci parce que lorsque nous nous écartons » (Français → Anglais) :

Puis, il y a une autre vision, celle que j'appelle la deuxième école, pas une demi-école, qui pense comme ceci: pour atteindre ces mêmes objectifs, nous devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons et approfondissons l'UE. À mesure que nous nous élargissons et que nous nous approfondissons en Europe, nous constatons que les différences et les difficultés s'intensifient; que l'appareil gouvernemental devi ...[+++]

Then, there is an alternate vision, which I call the second school, not a half school, and the vision says this: To accomplish those same goals, we have to take a look at the practical realities of what is happening by widening and deepening. As we widen and deepen in Europe, we find that the differences and the difficulties are intensifying; that the government machinery is becoming more complex; that the whole system is slowing down because the bigger and the wider the governance, the slower the decision-making; that differences are now emerging between France and Germany who are key to the European Union; that Euro-discipline is t ...[+++]


Lorsque cela nous coûte plus cher, et que nous nous heurtons au mur financier que nous connaissons, à titre de pays, nous devrions pouvoir trouver des façons d’appuyer les initiatives qui aideront à réduire ceci parce que, inévitablement, le pétrole va demeurer un bien désiré pendant très longtemps.

When it costs us extra money and we're up against the financial wall that we are, as a nation we should be looking to find ways to support the initiatives that will help us reduce that, because inevitably, oil is going to be a commodity that is desired for a very long term into the future.


Ceci est particulièrement vrai pour les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, parce que nous savons que la cause d’une intégration européenne plus grande et plus profonde n’a été promue que lorsque nos institutions ont fait preuve de cet esprit de coopération.

This is specifically true for relations between the European Parliament and the European Commission, because we know that the cause of greater and deeper European integration has been advanced only when there has been this spirit of cooperation among our institutions.


- Lorsqu’on est absolument sûr que cette aide n’arrivera pas, il va de soi qu’on demande de l’interrompre. Ceci dit, je reconnais que c’est extrêmement difficile, parce qu’il nous faut des informations en temps réel.

Having said that, I admit that it is extremely difficult because we need real-time information.


Ceci s'adresse au Conseil et naturellement à nous, les États membres, parce que les taux de croissance des États candidats à l'adhésion sont de facto restés largement en-dessous des prévisions de 1997, lorsque pour la première fois nous nous sommes saisis de cette question au Parlement européen.

This comment is addressed to the Council and of course to us, the Member States, precisely because the rates of growth in the candidate countries are in fact far lower than those forecast in 1997, when we first debated this question.


Ceci parce que lorsque nous nous écartons d'un Régime de pensions du Canada avec 9,9 p. 100, nous déplaçons en grande partie le pouvoir de redistribution que nous possédons en vertu du Régime.

This is because when we move away from a Canada Pension Plan with 9.9%, we're moving a lot of redistributional power that we retain under a Canada Pension Plan.


Mais voyez-vous, d'après la manière dont on traite nos hommes, et d'après l'article que j'ai lu dans Maclean's, où l'on dit que nous, en tant que conjointes, n'avons pas plus de valeur qu'un foutu grille-pain .C'est tout ce que ma vie vaut, que je reste assise ici, et que j'appuie mon mari; que je le console lorsqu'il est déprimé; que je l'écoute lorsqu'il est en colère; que je lui dise, je suis désolée chéri, mais je n'ai pas trente dollars à te donner cette semaine pour ton tabac; chéri, je suis désolée, nous n'avons pas d'argen ...[+++]

But you know something? The way I see our men treated, the way I've read that article in Maclean's that we, as spouses, are only valued at the price of a bloody toaster.Is that all my life is worth that I sit here, and I stand behind my husband; I console him when he's down; I listen to him when he's angry; I say I'm sorry, honey, but I don't have $30 to give you this week for your tobacco; honey, I'm sorry, but we don't have the money for the gas; this is going to have to go unpaid because this is what we do have to do; we have ...[+++]


Parce que nous souhaitons, en tant qu'éducateurs et en tant qu'universités, obtenir de l'argent, lorsque le gouvernement dit que nous avons besoin de ceci, nous disons, oui, donner de l'argent aux universités profitera à l'économie et nous permettra de faire toutes ces choses.

In our desire, as educators and as universities, to get money, when the government says we need this, we say, yes, giving money to universities will benefit the economy and do all these things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci parce que lorsque nous nous écartons ->

Date index: 2023-03-14
w