En second lieu, je crois savoir que dans la pratique, lorsque des couples hétérosexuels se sont présentés devant la commission d'appel, les décisions ont été renversées; par conséquent, pourquoi ne pas dire dès le départ qu'à partir du moment où il s'agit d'une relation privilégiée, nous n'allons pas imposer le parrainage?
Secondly, my understanding is that in the practice of heterosexual couples, when they have gone before the appeal board, the decisions have been overturned, so why not do it up front and say okay, if this is a primary relationship, we won't impose the sponsorship?