Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce sujet revêt donc " (Frans → Engels) :

L'entrée en vigueur du présent règlement revêt donc un caractère d'urgence.

It should therefore enter into force as a matter of urgency.


L'aide du Fonds de cohésion aux infrastructures environnementales revêt donc une grande importance pour les nouveaux États membres.

Support for environmental infrastructure under the Cohesion Fund is therefore important for the new Member States.


L'éducation sur ce sujet revêt donc une importance primordiale.

Education on this issue is therefore of primary importance.


Ces audits constituent pour nous une formidable occasion d’apporter une valeur ajoutée en ciblant des domaines à hauts risques et en abordant des sujets revêtant un intérêt particulier pour les parties prenantes.

These audits provide a significant opportunity for us to add value by focusing on high risk areas and by addressing topics of particular relevance to stakeholders.


Cela revêt donc une importance capitale. Tout marché revêt une importance capitale à nos yeux, du point de vue de la viabilité à long terme du secteur.

Any market is critical to us for the long-term sustainability.


Comme l'ont souligné les orateurs qui m'ont précédé, vu de Sardaigne, chacun de ces sujets revêt une signification particulière.

All those topics have their own particular significance from a Sardinian perspective, as the previous speakers have pointed out.


La création d'une politique de développement au niveau national et la mise à niveau administrative revêtent donc une importance cruciale.

This means that the creation of development policies at national level and upgrading their administrations are of crucial importance.


Il est rappelé que le sujet revêt une importance dans le cadre de la politique de développement durable ainsi que de la politique d'intégration d'exigences environnementales dans d'autres politiques de la Communauté.

It is recalled that the subject is of importance in the field of sustainable development policy and in the policy of integrating environmental requirements into other Community policies.


En tant que source d'innovation, l'initiative EQUAL joue un rôle important dans la recherche de nouveaux moyens de lutte contre la discrimination et les inégalités, et revêt donc une valeur particulière pour la population rom.

As a source of innovation, EQUAL plays an important role in finding ways to tackle discrimination and inequality, and is thus relevant for the Roma people.


La coordination des programmes revêt donc un caractère d'autant plus important, notamment d'un point de vue transnational et pour ce qui concerne l'intégration.

Thus the co-ordination of the programme, particularly from the perspective of transnationality and mainstreaming becomes all the more important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce sujet revêt donc ->

Date index: 2021-04-25
w