Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Patient immunosupprimé
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement intérieur de seau
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet partiellement voyant
Sujet à acuité visuelle diminuée
Sujet à examiner

Traduction de «sujet revêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

V-belt covering machine operative | V-belt covering machine worker | rubber V-belt coverer | V-belt coverer


patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficient individual | immunosuppressed individual


sujet à acuité visuelle diminuée | sujet partiellement voyant

partially sighted


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)




poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plaçant l'accent sur les domaines à risque et le traitement de sujets revêtant une grande importance pour les décideurs, les audits de performance offrent de vastes possibilités de produire une valeur ajoutée.

By focusing on risk areas and topics of major interest to stakeholders, performance audits offer wide-ranging opportunities to add value.


Pourtant son sujet revêt une telle importance que, en fin de compte, j'ai voté pour ce rapport dans son ensemble.

Yet the subject is so important that, in the end, I voted in favour of it as a whole.


Eu égard aux tâches qui incombent au comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture (CCPA), actualisées par la décision 1999/478/CE de la Commission (5), les organisations professionnelles européennes représentées au CCPA doivent bénéficier d'un soutien financier pour préparer les réunions du CCPA afin d'améliorer la coordination des organisations nationales au niveau européen et de renforcer la cohésion du secteur de la pêche sur les sujets revêtant un intérêt communautaire.

In view of the tasks of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture (ACFA), which was renewed under Commission Decision 1999/478/EC (5), the European professional organisations represented in ACFA should be given financial support to prepare the meetings of ACFA in order to improve the coordination of national organisations at European level and ensure greater industry cohesion on topics of Community interest.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le sujet du débat de ce soir ne concerne pas uniquement un aspect de la vie professionnelle de la femme dans le monde moderne. Ce sujet revêt une importance particulière pour le développement de l’Union européenne, pour le succès des objectifs de Lisbonne et, bien entendu, pour l’avenir des femmes.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the subject of this evening's debate is not just one aspect of women's modern professional life; it is particularly important to the development of the European Union, the success of the Lisbon objectives and, of course, the future of women themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actions suivantes revêtent à ce sujet un caractère prioritaire:

In this context, the following shall be priority measures:


Nous demandons à la présidence du Conseil et à la Commission de réitérer, lors de toutes les rencontres officielles et officieuses avec les États-Unis, l'importance que ce sujet revêt aux yeux de l'Europe.

We call upon the Presidency of the Council and the Commission to make it clear, once again, at all formal and informal meetings with the United States, how much importance Europe attaches to this issue.


La Commission considère que l’évaluation revêt une importance fondamentale et présentera son opinion à ce sujet en 2006, eu égard à l' article III-260 du traité constitutionnel.

The Commission regards this as of crucial importance and will present its views on evaluation, bearing in mind Article III-260 of the Constitutional Treaty in 2006.


Malheureusement, à Gênes les événements liés à l'ordre public ont, selon certains médias et certains avis politiques, relégué au second plan les sujets discutés et les orientations définies par les dirigeants du Sommet. Et pourtant, pour la première fois en présence de représentants du Tiers-Monde, on a évoqué des sujets revêtant une importance fondamentale pour l'avenir pacifique de l'humanité.

I regret to say that, at Genoa, according to some elements of the media and certain politicians, public disorder pushed the issues discussed and the guidelines defined by the summit leaders into the background and yet, for the first time in the presence of representatives of the developing world, issues were tackled which are fundamentally important for the peaceful future of the human race.


b) les États membres disposent d'un délai de vingt-deux jours pour communiquer à la Commission leurs observations écrites au sujet du projet de décision. Néanmoins, dans les cas où la prise de décision revêt un caractère d'urgence, un délai plus court peut être fixé par le président en fonction de l'urgence.

(b) Member States shall have 22 days to forward their written observations on the draft decision to the Commission; however, if a decision has to be taken urgently, a shorter time-limit may be set by the Chairman according to the degree of urgency involved.


Si la participation des adultes aux programmes d'éducation et de formation est un sujet de préoccupation sérieux dans la plupart des États membres, veiller à ce que tout un chacun ait accès à la formation revêt une importance cruciale.

The participation of adults in education and training is an important issue and a matter of concern for most Member States, but the critical issue is ensuring that everyone has access to training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet revêt ->

Date index: 2023-04-18
w