Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce processus soit purement » (Français → Anglais) :

Toutes les infractions sont soit purement punissables par mise en accusation, purement punissables par voie de déclaration sommaire de culpabilité soit hybrides, ce qui veut dire que la Couronne peut choisir la façon dont elle désire intenter la poursuite.

All offences are either purely indictable, purely summary conviction, or are a hybrid, which is to say the crown can elect which way it wants to proceed.


Bien que son rôle soit purement consultatif, elle constitue un forum notable et un lieu de discussion où il est possible de résoudre certains problèmes.

Although its role is that of an advisory body, it is an important forum and a meeting point for discussing and attempting to meet the various demands.


Par conséquent, tout comme le rapporteur, ma préférence va au renvoi de ce projet à la Commission, et je souhaite aussi que nous insistions pour qu’un processus décisionnel conjoint soit intégré à ce projet, pour que le principe dans son ensemble soit simplifié et pour que l’ensemble du processus soit rendu plus transparent.

Therefore, like the rapporteur, my preference is for the draft to be returned to the Commission and for us to insist that a joint decision-making process be incorporated into it and that the entire principle be simplified and the entire process made more transparent.


Voulons-nous que ce processus soit purement discrétionnaire ou encadré?

Do we want this to be a purely discretionary process or should there be a set procedure?


12 % préféreraient que le projet soit purement et simplement rejeté et 8 % pencheraient plutôt pour des modifications radicales.

12% would prefer to see it rejected outright, and 8% prefer radical changes.


Il semblerait pour l’instant que la rubrique budgétaire en question soit purement indicative. Nous ferons ultérieurement tout ce qui est en notre pouvoir afin de réunir les fonds requis pour relever ce défi, qui est manifestement l’un des principaux défis politiques auxquels nous sommes confrontés et qui exige en conséquence, notamment sous un angle symbolique, des crédits immédiats, convaincants et substantiels.

For the time being, it would appear that the budget heading in question is a token entry; subsequently we will do what we can to find the funds to address what is clearly one of the major political challenges before us and which therefore calls, not least in symbolic terms, for an immediate, convincing, substantial appropriation.


La limite actuelle est de 30 p. 100, après avoir été majorée en janvier dernier, lorsqu'elle était seulement de 20 p. 100. Beaucoup de gens ont demandé que cette limite soit modifiée, pour être soit augmentée, soit purement et simplement abolie.

The limit is now 30 per cent, which was increased last January from 20 per cent. There have been many calls to change this limit by having it either increased or abolished.


Il s'agit d'un processus ouvert par lequel chaque État membre choisit lui-même les moyens qu'il entend utiliser pour atteindre les objectifs communs et, à ce propos, l'Assemblée souhaiterait vivement que ce processus soit davantage ouvert en y incluant et en engageant davantage l'opinion publique.

It is an open process in which the individual country itself chooses which funds it will use in order to achieve the common goals. We, in Parliament, should also like to see the process become more open by involving and engaging the general public more.


KK. reconnaissant non seulement que le fait de jouir de droits économiques, sociaux et culturels influe sur la participation au processus politique, mais aussi que bon nombre de membres de minorités ethniques sont totalement écartés de ce processus soit parce qu'ils refusent de voter, soit parce qu'ils sont exclus, en tant que ressortissants de pays tiers, du droit de vote, et que le monde politique et les assemblées parlementaires ...[+++]

KK. recognising not only that possession of economic, social and cultural rights affect people's involvement in the political process but also that many ethnic minority members of society are deeply alienated from that process, either by declining to vote or, as third country nationals, being denied the right to vote, and that politics and parliaments are not sufficiently reflective of Europe's ethnic diversity,


Bien au contraire, plutôt que d'attendre que le processus soit terminé, on essaie de tourner ce dossier pourtant fondamental pour la population du Québec en dossier purement politique. Cela prouve que ces gens n'ont pas à coeur l'intérêt des Québécois et des Québécoises mais qu'ils ont à coeur uniquement leurs fins politiques, qui, au risque de me répéter, visent essentiellement la question de la séparation.

This proves that the Bloc does do not have the interests of Quebecers at heart, but that it is only interested in its own agenda, which is, at the risk of repeating myself, essentially the separation of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce processus soit purement ->

Date index: 2025-05-25
w