Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce processus durait depuis » (Français → Anglais) :

Il permet également de suivre la progression du processus législatif, depuis la proposition de la Commission jusqu’à la mise en œuvre dans les États membres.

It allows the progress of the legislative cycle from Commission proposal through to implementation in Member States to be tracked.


L'engagement général des parties concernées sera prépondérant pour la réussite de la mise en oeuvre du sixième programme, et à tous les stades du processus politique depuis la fixation des objectifs jusqu'à la mise en pratique des mesures.

Broad involvement of stake-holders will be central to the successful implementation of the Sixth Programme, and in every stage of the policy process from agreeing targets to putting measures into practice.


Elle suit cette approche tout au long du processus législatif, depuis la proposition même, en passant par la discussion de celle-ci pendant les négociations entre les institutions de l’Union, et jusqu'à son adoption définitive.

It follows this approach throughout the legislative process, from the proposal itself, to its discussion during negotiations between the EU institutions and its final adoption.


Allumer nos ordinateurs ou démarrer nos voitures semble constituer des évidences, mais il s'agit d'actions qui représentent l’étape finale d’un processus complexe, depuis l'extraction jusqu’à la consommation finale.

Turning on our computers or starting our cars are actions that we take for granted, yet they represent the final stage of a complex process, from extraction to final consumption.


Je pense par exemple au moment où les industries fondées sur les ressources et les plaisanciers ont été consultés à la toute fin du processus qui durait depuis 20 ans.

The small exception was when resource based industries and recreational users were brought in near the end of the 20 year process.


Le processus de négociation durait depuis 14 mois, et l'entreprise voulait que nous signions un accord d'un an.

The bargaining process was in its 14th month and the company wanted us to sign a one-year agreement.


Notre ministre nous a dit ce matin que ce processus durait depuis huit à dix ans.

Our minister indicated this morning that the process has been ongoing for eight to ten years.


Moins de neuf mois après son entrée en fonction, le gouvernement actuel a rempli sa promesse de mettre fin à ce différend qui durait depuis 20 ans.

Less than nine months after taking office, this government made good on its pledge to bring an end to the 20 year trade dispute.


94. Le Conseil se félicite vivement de la signature des accords de New York relatifs au Timor-Oriental, lesquels ouvrent la voie au règlement juste d'un conflit international qui durait depuis de longues années, par des consultations destinées à permettre au peuple timorais d'exprimer librement sa volonté.

94. The European Council warmly welcomes the signing of the New York Agreements on East Timor, which open the way for a just settlement of a long-standing international conflict through consultations to establish the free will of the East Timorese people.


La directive TSF fait l'objet d'un processus de révision (EN) depuis 2001. Différentes phases ont accompagné ce processus.

The TVWF Directive has been the subject of a review procedure since 2001, which has involved a number of phases..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce processus durait depuis ->

Date index: 2022-05-09
w