Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce conseil nous coûtait environ " (Frans → Engels) :

Mme Brenning : Nous estimons que ce conseil nous coûtait environ 500 000 $.

Ms. Brenning: We estimated it was about 500,000.


On nous a dit qu'à Rexdale, à Toronto, il en coûtait environ 140 $ par jour.

Rexdale, Toronto, is about $140 a day, as we were told.


Dans ce cas, ne vaudrait-il pas mieux donner directement ces sommes aux pays concernés, qui pourraient ainsi construire bien plus de bateaux respectueux de leurs traditions, d’autant que les ONG qui sont en relation avec les pêcheurs nous ont fait savoir qu’un bateau construit par eux coûtait environ 1 200 euros?

In that case, would it not be better to give that money directly to the countries concerned, which could then build far more boats that are in keeping with their traditions, especially since the NGOs that are in contact with the fishermen have told us they can build a vessel for around EUR 1 200?


Ce qui est clair, c’est que nous n’y sommes pas encore. Il reste environ deux semaines avant le Conseil européen et, bien entendu, nous profitons avant tout du temps qu’il nous reste pour poursuivre les consultations avec ceux que nous n’avons pas encore pu rallier aux solutions possibles qui ont émergé jusqu’à présent, mais permettez-moi de répéter ...[+++]

What is clear is that we have not yet reached our destination; there are still something like two weeks left before the European Council, and we are of course using this time primarily for further consultations with those with whom we have not yet worked out an agreement on the potential solutions that have so far come to light, but let me repeat that there is a real chance of an agreement being reached, and, if we fail to seize it, there will not be another.


Celle du Conseil est d'environ 200 millions inférieure, ce qui veut dire que nous n'aurons pas un accord à ce sujet. Or, à moins de parvenir à un accord, nous allons avoir un problème pour savoir comment financer les besoins de la rubrique 4.

The Council's position is about 200 million less than ours, which means that we will not get an agreement on that and unless we have an agreement there is going to be a problem in how we fund the needs in category 4.


Il nous a été répondu que des représentants du Conseil européen auraient visité M. Öcalan il y a environ un mois, et que nous devrions nous adresser à la commission du Conseil de l'Europe compétente en cette matière.

We were given the answer that representatives of the Council of Europe had visited Mr Ocalan about a month ago, and that we should address our enquiries to the relevant committee of the Council of Europe.


Quand nous voulions acheter une balle, un bâton et un gant de baseball, cela coûtait environ 6 $.

When we wanted to buy a baseball, a bat and a glove, it was with about $6.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, environ deux ans nous séparent de Tampere et de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.

– (PT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, a little more than two years have elapsed since Tampere and the entry into force of the Treaty of Amsterdam.


Vous savez, à l'époque, le bateau nous coûtait environ 58 000 $, mais nous n'avions pas assez d'argent.

You know, at that time the boat cost around $58,000, and we didn't have enough money.


M. Murray Calder: Les années 1995 et 1996 ont été difficiles pour nous: à l'époque, la nourriture pour mes animaux me coûtait environ 350 $ la tonne, et c'est parce que, ici, les prix des céréales étaient bons.

Mr. Murray Calder: 1995 and 1996 were difficult for us because at that point in time feed costs for me were about $350 a tonne, and that was because grain prices out here were good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce conseil nous coûtait environ ->

Date index: 2024-05-02
w