Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce comité devenait trop » (Français → Anglais) :

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s' ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious and was difficult both to implement and to evaluate ...[+++]


Le Comité constate avec inquiétude qu’après la crise et en dépit de la publication du rapport des quatre présidents en 2012 puis de celui des cinq présidents en 2015, trop peu de progrès concrets ont été réalisés pour véritablement approfondir l’UEM.

The Committee is concerned that, following the crisis, the Four Presidents’ Report of 2012 and the Five Presidents’ Report of 2015, insufficient tangible progress has been made to really deepen EMU.


Vous m'avez répondu que ce comité devenait trop partisan, que la question du Programme de contestation judiciaire était devant la cour et que le commissaire aux langues officielles étudiait la situation.

You replied that the committee was becoming too partisan, and that the Court Challenges Program was before the courts and was also being studied by the Official Languages Commissioner.


Quand elle a diminué à environ 80¢, les Canadiens ont commencé à trouver que cela devenait trop cher d'aller à l'étranger.

When it hits about 80¢, that's when Canadians start saying, oh, oh, it's getting too expensive.


En effet, alors que les compléments de programmation devaient théoriquement permettre d'accélérer les décisions des comités de suivi, l'expérience montre que les modifications, même mineures, de ces documents doivent trop souvent donner lieu à de nouvelles décisions visant à modifier les programmes opérationnels respectifs.

The programming complements, which in theory were supposed to have speeded up the decisions made by the Monitoring Committees have, in reality, been shown to delay matters, with any amendments to them, however minor, leading all too often to new amending Decisions on the related programme.


Les problèmes détectés étaient, par exemple, l'absence de description des activités du comité de suivi et une absence de description, ou une description trop succincte, des contrôles effectués dans le cadre du programme, en vertu de l'article 3 du règlement 2067/97 en particulier.

Examples of the problems detected in the closure documents are: absence of a description of the activities of the Monitoring Committee; absence or limited description of the control activities related to the program, in particular those carried out under Article 3 of Regulation 2067/97.


Lors de la réunion du comité consultatif, une délégation a déclaré qu'il y avait déjà trop de formulaires et que certains d'entre eux étaient superflus, alors qu'une autre délégation a recommandé de créer un formulaire supplémentaire à utiliser dans les cas où les délais prévus par le règlement ne sont pas tenus.

At the meeting of the advisory committee, one delegation stated that there are already too many forms and that certain forms are superfluous, whereas another delegation considered that an additional form should be introduced which could be used in cases where the deadlines provided for in the Regulation are not kept.


Les politiciens provinciaux, en partie pour des raisons financières, mais aussi par qu'ils ont constaté que le système devenait trop gros et trop lourd, se sont rendu compte qu'il fallait faire quelque chose.

Provincial politicians, to some degree because of financial difficulties but also because they recognized that the system was growing too large and in some cases too cumbersome, realized that some things had to be done.


On entend parler de Canadiens ayant choisi de quitter l'université ou le collège parce que le fardeau de la dette devenait trop lourd.

There are stories about Canadians who have chosen to drop out of university or college because the debt burden was becoming that severe.


Il devenait trop structuré et faisait concurrence à d'autres hiérarchies.

It was getting too structured and competing against other people's hierarchies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce comité devenait trop ->

Date index: 2023-01-21
w