Si l'argent devenait disponible dès l'adoption de la loi, comme le laisse entendre le premier ministre, comment peut-il nous expliquer maintenant que le ministre des Finances et son secrétaire d'État aux Institutions financières continuent d'affirmer que seules les économies sur le service de la dette seront investies dans les infrastructures?
If the money is to become available as soon as the act is passed, as the Prime Minister is suggesting, how does he explain the fact that the Minister of Finance and his Secretary of State for Financial Institutions are continuing to say that only the savings on the service of the debt will be invested in infrastructure?