Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "une description trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une description trop étroite des activités de base pourrait sérieusement nuire à la capacité d'une administration portuaire de mener ses affaires avec efficience et efficacité.

An inappropriately narrow description of core business could seriously hinder a port authority's ability to conduct its business efficiently and effectively.


Une description trop détaillée des mécanismes officiels pourrait déborder du cadre habilitant de la loi, mais je serais bien sûr un partisan de la participation des consommateurs à tous les niveaux du processus de décision, soit au sein du conseil d'administration, au sein des conseils consultatifs des instituts et à l'étape de l'examen par les pairs.

Too detailed a prescription of formal mechanisms might go beyond the enabling role of the legislation, but I of course would be an advocate for consumer involvement in all levels of decision-making: the governing council, the level of the advisory boards for the institutes, and at the level of peer review.


Enfin, nous proposerions aussi la recommandation suivante tirée du rapport du groupe d'examen de la R et D publié récemment, c'est-à-dire d'envisager non seulement une démarche de proposition de projet, dans le cadre de laquelle les entreprises présentent une idée au gouvernement, qui détermine si elle peut être utilisée, mais également la démarche inverse, selon laquelle le gouvernement exprime un besoin et un résultat souhaité sans fournir de description trop détaillée et permet aux entreprises de présenter les solutions qu'elles suggèrent sans restrictions.

Finally, we would also suggest following the recommendation from the recently released report of the R and D review panel, namely, to consider not just a push approach to the project, where the firms go to the government with an idea and they determine whether it can be used, but also a pull approach, whereby government expresses a need and a desired outcome without getting too descriptive and allows firms to provide their suggeste ...[+++]


Les problèmes détectés étaient, par exemple, l'absence de description des activités du comité de suivi et une absence de description, ou une description trop succincte, des contrôles effectués dans le cadre du programme, en vertu de l'article 3 du règlement 2067/97 en particulier.

Examples of the problems detected in the closure documents are: absence of a description of the activities of the Monitoring Committee; absence or limited description of the control activities related to the program, in particular those carried out under Article 3 of Regulation 2067/97.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes détectés étaient, par exemple, l'absence de description des activités du comité de suivi et une absence de description, ou une description trop succincte, des contrôles effectués dans le cadre du programme, en vertu de l'article 3 du règlement 2067/97 en particulier.

Examples of the problems detected in the closure documents are: absence of a description of the activities of the Monitoring Committee; absence or limited description of the control activities related to the program, in particular those carried out under Article 3 of Regulation 2067/97.


(11) Il serait utile que la description des catégories par type d'équipement dans la présente décision ne soit pas trop détaillée.

(11) It would be useful not to extensively describe classes in terms of equipment types in this Decision.


(11) Il serait utile que la description des catégories par type d'équipement dans la présente décision ne soit pas trop détaillée.

(11) It would be useful not to extensively describe classes in terms of equipment types in this Decision.


Ce rôle significatif devrait être reconnu par le biais d'un description exhaustive des tâches de la Commission, plutôt que par une formulation qui ne correspond pas tout à fait à la réalité parce qu'elle est trop restrictive, qui ne change rien au fonctionnement du VIS et ne fait que créer de la confusion.

This significant role should be recognized through a comprehensive description of the Commission's tasks, rather than through a wording that does not quite correspond to the reality, because it is too restrictive, does not change anything in the operation of the VIS and only leads to confusion.


Honorables sénateurs, le terme abomination aurait peut-être donné une description trop apocalyptique et biblique, mais je pense que vous connaissez mon opinion à l'égard de ce projet de loi.

Honourable senators, while " abomination" might have been too apocalyptic and scriptural a description, I think you know how I feel about this bill.


Le sénateur Bolduc: J'ai devant moi une appréciation faite par un haut fonctionnaire du bureau de la vérificatrice générale qui, lors de sa comparution devant notre comité, a accusé les ministères du gouvernement de retenir l'information en faisant une description trop flatteuse des dépenses ministérielles.

Senator Bolduc: I have in front of me a valued judgment by a higher official of the Auditor General who appeared before this committee and accused government departments of withholding information by painting an overly flattering picture of departmental spending.


w