Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce chiffre paraisse trop " (Frans → Engels) :

Les échanges de services paraissent plus durables (bien que les données ne soient disponibles que jusqu’en 2002), mais les piètres résultats des échanges de marchandises obèrent les chiffres du total des échanges – les échanges de services ne représentant que 20% environ de la valeur des échanges de marchandises.

Trade in services seems more durable (although data are only available up to 2002), but the poor performance of goods dominates the overall trade figures – as trade in services is only about 20% of the value of goods trade.


Quatre États membres paraissent s'être engagés résolument, à travers des objectifs chiffrés et datés dans la réduction des délais d'attente pour les consultations médicales des généralistes et des spécialistes ainsi que pour la mise en oeuvre des traitements médicaux et des interventions chirurgicales (Finlande, Irlande, Portugal, Pays-Bas, Suède).

Four Member States appear, in setting targeted and time-dated objectives, to have made a resolute commitment to cutting waiting times for patients to see GPs and specialists and to obtain medical treatment and surgery (Finland, Ireland, Netherlands, Portugal, Sweden).


Selon la dynamique du marché, les médias paraissent trop souvent ne pas se soucier des enfants, qui sont des individus pouvant être aisément influencés émotionnellement.

In responding to market dynamics, the mass media too often appear not to care about children as individuals who can very easily be influenced emotionally.


salue l'initiative de la Commission de promouvoir la connaissance des nouvelles règles établies dans la directive sur la libre circulation, notamment la publication du Guide intitulé «Comment tirer le meilleur profit de la directive 2004/38/CE», mais déplore que les 16 000 exemplaires du guide, distribués en 19 langues, représentent un chiffre trop peu élevé en comparaison avec le nombre total d'habitants de l'Union; invite la Commission à s'assurer que cette information est largement mise à la disposition des autorités locales et régionales, qui sont la première source d'information pour de nombreux citoyens et par ...[+++]

Welcomes the Commission’s initiative to promote knowledge of the new rules set out in the Free Movement Directive, including the publication of the ‘Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC’, but regrets the fact that the 16 000 copies of the Guide, published in 19 languages, are too small a quantity compared with the total number of people living in the EU; calls on the Commission to ensure that this information is made widely available to local and regional authorities, which are the first source of information for many citizens and as it is at local levels where most problems and infringements of Union citizens’ right ...[+++]


Les dates retenues par la Commission paraissent trop ambitieuses.

The dates given by the Commission appear over-ambitious.


Vu ce que nous savons des pays qui procèdent à une collecte des piles, ces chiffres paraissent raisonnables.

In the context of what we know about the countries that do collect batteries, that seems reasonable.


Cependant, pour certains États membres, la proposition de directive qui est actuellement sur la table va trop loin, ses objectifs leur paraissent trop ambitieux.

Nevertheless, for certain Members States, the proposed Directive which is currently on the table goes too far: they see its objectives as overly ambitious.


Concernant la procédure de reconnaissance mutuelle, les délais pour obtenir une autorisation paraissent trop longs, mais surtout, la pratique actuelle montre que les États membres sont trop enclins à ne pas reconnaître l'AMM et l'évaluation scientifique d'un autre État membre.

Under the mutual recognition procedure, the time taken to obtain an authorisation is excessively long, but, above all, current practice shows that Member States are all too inclined not to recognise other Member States' marketing authorisations and scientific assessments.


Si les derniers chiffres disponibles (2001) montrent que le total des investissements de RD dans l'UE 15 augmente lentement et approche maintenant les 2 % du PIB, le plus haut niveau jamais atteint, le taux de croissance annuel moyen, qui se situe à 1,3 %, reste trop faible pour rattraper les niveaux des Etats-Unis et du Japon et espérer atteindre l'objectif des 3 % fixé pour 2010.

While the latest available figures (2001) show overall RD investment in the EU15 increasing slowly and approaching 2 % of GDP, its highest level ever, the average annual growth rate of 1.3 % remains wholly insufficient to catch up with the levels in the US and Japan and meet the 3 % target by 2010.


Dans certains États membres, les chiffres sont même probablement trop faibles, étant donné que des cas de discrimination manifeste ne sont pas signalés ou portés devant la justice.

In some Member States, the numbers may even be too low, as cases of clear discrimination are not reported and brought to court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce chiffre paraisse trop ->

Date index: 2023-09-14
w