Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car les lignes ferroviaires sur courte distance étaient trop coûteuses » (Français → Anglais) :

Si Air Canada et le CP ont investi dans des transporteurs régionaux, c'était pour avoir une ligne d'apport, car les lignes ferroviaires sur courte distance étaient trop coûteuses à exploiter.

The reason Air Canada and CP invested in regional carriers was to have feeder lines because it was too costly to operate the short lines.


En ce qui a trait aux lignes ferroviaires sur courtes distances, celles du Centre de la Saskatchewan devraient voir leur taille tripler, car la région offre énormément de potentiel.

When it comes to short-line rail, one of our short-line rails in central Saskatchewan should triple in size seeing there is huge potential for it to do more.


Je ne vais pas m'attarder indûment sur les avantages, sauf pour dire qu'ils incluent des retombées économiques pour les sociétés d'approvisionnement, des revenus imposables pour le gouvernement et une série de réductions de coûts assumées par la société résultant d'une utilisation moins intense du réseau routier (1745) Le deuxième point est que si nous souhaitons qu'on réinjecte de l'argent dans le Fonds canadien pour l'infrastructure stratégique, c'est simplement que nous sommes en négociation avec les gouvernements provinciaux, lesquels ont indiq ...[+++]

I will not dwell long on the benefits, but suffice it to say there would be induced economic spinoff for the supply sector, taxable revenue for government, and a series of societal cost savings that would result as the pressure on highways decreased (1745) The second point is that the desire on our part to see the SIF replenished or topped up is simply that we are in negotiations with provincial governments that have indicated they are willing to look at doing short-line infrastructure investments on a P3 basis, on the condition that ...[+++]


Tant qu'aucune réponse satisfaisante n'aura été donnée à cette question, il convient, à ce stade, de réfléchir soigneusement à l'introduction de données donnant accès à des services en ligne car nous ne pouvons courir le risque d'adopter hâtivement des solutions, sous peine de devoir reconnaître ultérieurement qu'elles n'avaient pas été suffisamment préparées, ...[+++]

Until there is a satisfactory answer to this question, we should think carefully as regards the possibility of introducing e-services data at this point, since we cannot risk rushing into solutions which could force us to admit later on that we were not properly prepared, or that a given solution was in fact too expensive or technologically out-of-date or could compromise the security of sensitive data.


Lorsque le gouvernement a décidé de déréglementer les lignes secondaires dans notre réseau ferroviaire, il a garanti aux Canadiens qui vivaient le long de ces lignes que la perte de protection jusqu'en l'an 2000 importerait peu, car ils pourraient mettre sur pied leurs propres lignes ferroviaires sur courtes distances pour ass ...[+++]

During the government's move to deregulate the branchlines in our railway system it assured Canadians who lived on those branchlines that the loss of protection to the year 2000 would not matter because they could set up short lines to provide their own service.


C'est un enjeu de taille pour nous, car le transport de notre grain est assuré par des camions et des wagons de producteurs qui circulent sur des lignes ferroviaires sur courte distance.

This is a very serious concern for us as transportation of our grain is provided by trucks and producer cars on a short line railway.


w