Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle coûterait cher » (Français → Anglais) :

Réduire les droits de scolarité, cependant, serait une politique contreproductive, car elle coûterait cher et n'aurait que très peu d'incidence sur la participation ou l'équité de la participation.

Reducing tuition fees, however, would be a counter-productive policy because it would be quite expensive and have very little impact on participation or equity of participation.


Toutefois, même si elle a été soumise en temps utile, une offre fondée sur deux PMI moyens est inadéquate car elle ne permet pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping pour tous les types de produits, notamment les plus chers.

However, even if the offer was submitted in due time, the offer based on two average MIPs is inadequate as it will not remove the injurious effects of dumping for all product types, in particular the most expensive ones.


La différence est minime et elle n'affecte pas le raisonnement selon lequel l'offre fondée sur un PMI moyen est inadéquate car elle ne permet pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping pour tous les types de produits, notamment les plus chers.

The difference is minor and it did not affect the reasoning that an average MIP is inadequate as it will not remove the injurious effects of dumping for all product types, in particular the most expensive ones.


L'offre fondée sur un PMI moyen est inadéquate car elle ne permet pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping pour tous les types de produits, notamment les plus chers.

The offer based on one average MIP is inadequate as it will not remove the injurious effects of dumping for all product types, in particular the most expensive ones.


Elle coûterait cher, et serait difficile à appliquer.

It would be expensive, and it would be difficult.


Le sénateur Nolin: Ce qu'on vous a répondu est un peu semblable à ce qu'on avait répondu au ministre Joyal à l'époque: «Soyez responsable de votre décision car elle coûtera cher.

Senator Nolin: The answer you were given is rather similar to what was said to Minister Joyal at the time: " Be careful with your decision because it will cost a lot of money.


Une autre possibilité à beaucoup plus long terme, mais elle coûterait cher, serait d'accroître l'hydroélectricité.

Another energy possibility in the much longer term, and a very expensive one, would be increased hydro.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je commencerai mon propos en remerciant les collègues pour leur participation engagée et constructive aux travaux de la commission de la pêche sur ce rapport relatif aux mesures techniques transitoires, rapport qui a suscité un vif débat, tant l’importance des mesures techniques est grande, car elle détermine l’activité des pêcheurs et de la filière, en fixant les moyens utilisables par les pêcheurs pour capturer les poissons dans des zones précisées par ce règlement, da ...[+++]

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking my colleagues for their committed and constructive participation in the work done by the Committee on Fisheries on this report on transitional technical measures. The report has aroused lively debate, given the huge significance of the technical measures, as they will influence the way fishermen and the sector as a whole do their work, by setting out the methods fishermen may use to catch fish in the zones covered by this regulation, with a view to protecting juveniles and restoring stocks: an aim shared by all, and by fishermen in particular.


Par contre, elle disait que si la biomasse diminuait, ça coûterait cher, car elle n'aurait pas le choix de réduire deux fois plus les quotas, et les pêcheurs paieraient la note.

However, she said that if the biomass decreased, she would have no choice but to reduce quotas by twice as much, and fishers would pay the price.


Chers collègues, la Charte des droits fondamentaux constitue l'innovation significative du traité de Lisbonne car elle répond clairement à deux questions fondamentales: Qui sommes-nous?

Ladies and gentlemen, the Charter of Fundamental Rights is the major innovation in the Lisbon Treaty because it delivers a clear response to two basic questions: who are we and what is the nature of our joint endeavour?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle coûterait cher ->

Date index: 2021-09-29
w