Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capables de nous poser nous-mêmes quelques » (Français → Anglais) :

Nous ne sommes pas nombreux autour de la table et je vais donc poser moi-même quelques questions.

We don't have a lot of people around the table, so I'm going to ask a few questions.


Je vais vous poser la même question au sujet de vos administrateurs dans quelques secondes, mais d'après ce que vous nous avez dit, vous êtes complètement indépendants du gouvernement en ce sens que vous ne touchez pas de deniers publics.

I will ask you the same question about your board members in a minute, but you are completely separate from the government in that you receive no public funding.


Sous la présidence de notre George Washington européen, nous devons établir un ensemble clair de propositions et, en acceptant les questions qui nous sont posées par Laeken, nous devons rester capables de nous poser nous-mêmes quelques questions.

Beneath the Presidency of our European George Washington, we must draft a clear set of proposals and, while accepting the questions set for us by Laeken, we must retain the capacity to ask ourselves some questions.


Il s’agit là d’un double jeu qui sape notre crédibilité. Nous pouvons difficilement exiger quelque chose de quelqu’un si nous ne sommes mêmes pas capables de garantir que nous tiendrons nos propres promesses.

In this case, we are involved in double dealing and becoming untrustworthy; and we can hardly ask for something from someone to whom we are unable to guarantee that we will meet our own promises.


J'aimerais utiliser le temps qu'il nous reste à poser moi-même quelques petites questions.

With the little time that's left to us here, I'd like to get a few questions on the record myself.


Je voudrais dire simplement que nous avons la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, et que le projet de loi devrait s'harmoniser avec elle, être sur la même longueur d'onde, s'appliquer dans la même mesure et être aussi ferme qu'elle (1800) Par conséquent, je voudrais poser officiellement ici quelques questions. Par exemple, comment le projet de loi C-2 une fois promulgué, l'actuelle Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et l'actuel projet de loi C-9 ...[+++]

I would only like to say that we have a Canadian Environment Assessment Act and the bill ought to be responsive and on the same wave length and have the same degree of application and strength as the Canadian Environmental Assessment Act (1800) Therefore, I would like to put on the record some questions, namely, how will the two laws, Bill C-2 when it is proclaimed, and the existing Canadian Environmental Assessment Act, plus the current Bill C-9, which is in the process of being referred to committee, integrate?


Permettez-moi de dire clairement qu’à mes yeux, cela inclut la possibilité d’intervenir de façon préventive là où c’est nécessaire, car si quelqu’un est capable et à même de se poser en gendarme du monde, c’est sans aucun doute l’ONU.

Let me make it clear that I believe this includes the possibility of taking preventative action where necessary, because if anyone is able and suited to act as the world’s policeman, then it is undoubtedly the United Nations.


Cet accord présente aussi quelques avantages. Il met notre industrie et nous-mêmes sous pression, pour que nous développions les produits et les procédés les plus performants possibles en terme d’efficacité énergétique, ce qui nous rendra compétitifs en fin de compte, bien que je doive reconnaître que cela ne manquera pas de poser des difficultés dans certains secteurs industriels.

This agreement also has its advantages, for we are putting our industry and ourselves under pressure to develop the most energy-efficient products and processes, and, finally, we are making ourselves competitive, even though I cannot deny that there will also be difficulties for some branches of industry.


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de rédiger une liste extrêmement rigide des marchandises interdites de transit par le tunnel - et à ce sujet, nous rappelons que l'acc ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for instance, and there could be tighter speed limits and other similar measures.


La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): Vu le peu de temps dont nous disposons, peut-être pourrais-je simplement poser moi-même quelques questions rapides, à moins que mes collègues en aient.

The Acting Chairman (Ms. Sarmite Bulte): Perhaps for the sake of time, unless my colleagues have some questions, I could just ask some very quick questions myself.


w