Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais-je simplement poser " (Frans → Engels) :

La sénatrice Mabel DeWare: Pourrais-je simplement poser la question habituelle?

Senator Mabel DeWare: Could I just ask the one question we've been asking?


Peut-être pourrais-je simplement poser la même question aux fonctionnaires du Commissariat à l'information.

Perhaps I could just pose the same question to our officials from the Information Commissioner's office.


Le financement parcellaire des services. Pourrais-je simplement vous poser une question à propos de cet argent?

The piecemeal funding of services Could I just ask you a question about that money? that will now be provided to for-profit groups, perhaps even religious groups, under your new women's program initiative is not going to be an answer to a systemic problem.


Pourrais-je juste poser une autre question?

Could I just ask one more question?


Pourrais-je simplement demander au Conseil de commenter le fait que la Commission est actuellement en train d'examiner les objectifs pour les biocarburants, parce que ce que nous pensions être bénéfique pour le changement climatique a maintenant des répercussions inattendues du point de vue de la sécurité alimentaire mondiale et, singulièrement, de la diversité biologique.

– Could I just ask the Council to comment on the fact that the Commission is now reviewing the targets for biofuels, because what we thought might be good for climate change is now having unintended consequences when it comes to global food security, and indeed biodiversity.


M. Rodger Cuzner: Pourrais-je simplement poser une question par votre intermédiaire, monsieur le président, au greffier législatif? Le paragraphe 9(5) prévoit «Le Centre offre ses services et communique avec le public dans les deux langues officielles du Canada».

Mr. Rodger Cuzner: If I can just ask a question through you, Mr. Chair, to the legislative clerk, subclause 9(5) says “The Centre shall offer its services to, and communicate with, the public in both official languages of Canada”.


- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je simplement rappeler à tous les députés de cette Assemblée la chose suivante : s'il se peut que nous éprouvions des difficultés ou si nous désapprouvons les procédures ou les interférences inopportunes à l'encontre de certains membres de la Commission ou de toute autre personne, le sujet le plus important dont nous discutons aujourd'hui est le moyen de subsistance de centaines de milliers de personnes travaillant dans le secteur de la pêche.

– Mr President, could I just remind all the Members in this House that whilst we may have difficulties or disagreements with regard to procedures or undue interference directed against individual Members of the Commission or anybody else, the most important issue we are discussing here today is the livelihoods of hundreds of thousands of people involved in the fishing industry.


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


Je voudrais simplement poser à M. le ministre Moscovici deux questions complémentaires.

I would just ask Minister Moscovici two further questions.


La présidente suppléante (Mme Sarmite Bulte): Vu le peu de temps dont nous disposons, peut-être pourrais-je simplement poser moi-même quelques questions rapides, à moins que mes collègues en aient.

The Acting Chairman (Ms. Sarmite Bulte): Perhaps for the sake of time, unless my colleagues have some questions, I could just ask some very quick questions myself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je simplement poser ->

Date index: 2023-10-25
w