Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada devrait envoyer immédiatement » (Français → Anglais) :

L'opposition officielle a demandé au gouvernement d'envoyer immédiatement une Équipe Canada en mission en Europe; une telle délégation serait composée du premier ministre, du ministre du Commerce international et du ministre des Affaires étrangères et du ministre de l'Agriculture; la mission de l'Équipe Canada serait de convaincre les Européens que l'élimination des subventions est dans leur intérêt.

The official opposition has called on the government to immediately launch a team Canada mission to Europe; a delegation that would include the Prime Minister, the Minister for International Trade, the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Agriculture and Agri-Food; a team Canada mission dedicated to making a powerful argument to the Europeans that it is in the best interests of Europe that subsidies be removed.


101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer u ...[+++]ne importante mission en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays ne s'améliore pas malgré toutes les sanctions et que les pressions internationales doivent être renforcées;

101. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;


101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer u ...[+++]ne importante mission en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays ne s'améliore pas malgré toutes les sanctions et que les pressions internationales doivent être renforcées;

101. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;


98. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher tous les prisonniers politiques immédiatement; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une mission ...[+++]

98. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;


Ce débat devrait envoyer un message clair à la Russie et à l’Ukraine pour qu’elles reprennent immédiatement la fourniture de gaz.

This debate should send out a clear signal to Russia and Ukraine to immediately reinstate gas supplies.


Deuxièmement, l’UE, en collaboration avec l’Organisation mondiale de la santé, devrait envoyer immédiatement une équipe d’experts médicaux en Libye pour évaluer la situation relative à l’épidémie du virus VIH dans le pays et offrir des conseils et une assistance spécialisés en vue de traiter le problème.

Secondly, the EU, in collaboration with the World Health Organisation, should immediately send a team of medical experts to Libya to assess the situation in relation to the HIV epidemic in the country and offer expert advice and help to deal with the problem.


Si Transports Canada n’a pas d’autre pouvoir que celui de veiller à la conformité aux exigences législatives, son autorité devrait être accrue, ou le Parlement devrait intervenir immédiatement afin d’appliquer des interdictions au titre de la loi à l’égard de menaces précises touchant la sécurité.

If Transport Canada has no authority beyond enforcing compliance with legislative requirements, then either its authority should be expanded or Parliament should step in immediately to legislative prohibition against a specified safety threat.


Outre les contributions financières à l'aide humanitaire annoncées avant-hier, le Canada devrait envoyer immédiatement un hôpital de campagne en Irak pour aider à soigner des victimes civiles et militaires de plus en plus nombreuses.

In addition to the financial contributions to humanitarian aid announced the day before yesterday, Canada should immediately dispatch a field hospital to Iraq to help deal with the mounting civilian and military casualties.


Le Canada devrait d'abord envoyer immédiatement un détachement d'hôpital de campagne en Irak, afin d'aider à soigner le nombre grandissant de blessés des deux camps.

First, Canada could immediately dispatch a field hospital unit to Iraq to help deal with the mounting casualties of war on all sides.


Il devrait être envoyé immédiatement à la Chambre des communes.

It should be sent to the House of Commons forthwith.


w