Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflits internationaux

Vertaling van "parlement devrait envoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conflits internationaux : le rôle du Parlement, la Loi sur la défense nationale et la décision d'envoyer des troupes [ Conflits internationaux ]

International conflicts: Parliament, the National Defence Act, and the decision to participate [ International conflicts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas le message que le Parlement devrait envoyer aux Canadiens.

This is not the message this Parliament should be sending to Canadians.


101. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une importante mission en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays ...[+++]

101. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;


98. se déclare préoccupé par l'absence de progrès en Birmanie en ce qui concerne la situation des droits de l'homme, notamment dans la perspective des élections de 2010 à venir; condamne les arrestations et les condamnations prononcées récemment à la suite de procès truqués à l'encontre de plus d'une centaine de membres de l'opposition birmane ainsi que les peines draconiennes qu'ils ont reçues; exhorte le gouvernement birman à relâcher tous les prisonniers politiques immédiatement; est d'avis que le Parlement devrait envoyer une mission importante en Birmanie, étant donné que la situation actuelle des droits de l'homme dans ce pays n ...[+++]

98. Expresses its concern about the lack of progress in the human rights situation in Burma, especially in view of the upcoming elections scheduled for 2010; condemns the recent arrests and convictions after show trials of more than one hundred members of the Burmese opposition and the draconian sentences they received; urges the Burmese government to release all political prisoners immediately; considers that Parliament should send a heavyweight mission to Burma, seeing that the current human rights situation is still not improving despite all sanctions and that international pressure on the Burmese regime has to be reinforced;


Je demande au député s'il ne considère pas, dans la situation actuelle, considérant la gravité de la situation au Kosovo et de toute la région des Balkans, qu'un vote du Parlement serait un poids moral important qui devrait être utilisé par le gouvernement. Cela transmettrait le message à la communauté internationale que non seulement le gouvernement du Canada et les partis présents à la Chambre des communes sont d'accord, mais que l'ensemble des députés de la Chambre des communes partagent la même position, c'est-à-dire qu'ils s'entendent sur la né ...[+++]

I want to ask the member if he thinks that, considering the seriousness of the current situation in Kosovo and in the Balkans, a vote in parliament would be an important tool that should be used by the government to tell the international community that not only do the Government of Canada and the parties represented in the House of Commons agree on this issue, but that all members of the House of Commons share the same position with regard to the need to send in ground troops.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait envoyer en temps utile, au Parlement européen et au Conseil, une évaluation complète de l’expérience acquise dans les États membres qui appliquent une redevance pour coûts externes et/ou une redevance d’infrastructure, conformément à la présente directive.

The Commission should send in due time to the European Parliament and to the Council a comprehensive assessment of the experience acquired in the Member States which apply an external-cost charge and/or an infrastructure charge in accordance with this Directive.


Le rapporteur estime que le Parlement devrait envoyer un signal fort au Conseil ECOFIN qui, au lieu de retomber dans l'intergouvernemental, devrait plutôt trouver des moyens pour que la Commission joue un rôle plus actif d'organe de coordination.

He considers Parliament should send a strong signal to the ECOFIN Council that, instead of falling back into intergovernmental thinking, it should rather address the question how the Commission could play a more active role as a coordinating body.


Je crois qu’on doit mettre fin à ceci et que le président du Parlement devrait envoyer une protestation et une condamnation d’actes pareils.

I believe this must end and that the President of Parliament should lodge a protest and condemn such acts.


La possibilité que nous examinions était que si un sous-ministre est en désaccord avec une instruction de son ministre ou s'il sait que le ministre fait quelque chose qui n'est pas entièrement irréprochable, il devrait écrire au ministre; comme vous dites, cela se fait au Royaume-Uni. Mais plutôt que de simplement envoyer une copie de la lettre à la vérificatrice générale, qui n'a pas toute liberté de nous faire rapport, il enverrait tout de suite une copie au comité des comptes publics, pour que ce dernier sache qu'une grave entorse ...[+++]

The idea we were playing with was if there's a situation where the deputy disagrees with an instruction from the minister or knows the minister is doing something that's not exactly kosher, that he write to the minister; as you say, it happens in the U.K. But rather than a copy just being sent over to the Auditor General, who is constrained in her capacity to report to us, a copy will come to the public accounts committee right at the very beginning so we know there is a serious problem of accountability going on within the department, something that perhaps should be brought to Parliament's attention at the earliest opportunity.


Le sénateur Grafstein: À ce propos, je crois qu'un message très clair devrait être envoyé au ministre responsable qui a permis que la mention du Parlement ou d'une chambre du Parlement soit supprimée de la Loi sur la surveillance du secteur énergétique comme s'il s'agissait d'une modification non controversable et simple.

Senator Grafstein: On that particular note, I think a very sharp message in the report should be made to the minister responsible who allowed the Energy Monitoring Act to delete the reference to Parliament or to one house of Parliament as if it were just a question of a non-controversial, uncomplicated nature.


Un exemplaire du rapport devrait être envoyé au ministre désigné, lequel devrait le déposer devant chacune des deux chambres du Parlement dans les quinze premiers jours de séance suivant sa réception.

A copy would also have to be sent to the designated Minister who would be required to lay the report before each House of Parliament on any of the first 15 days on which that House was sitting following its receipt by the Minister.




Anderen hebben gezocht naar : conflits internationaux     parlement devrait envoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait envoyer ->

Date index: 2022-09-22
w