Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "calendrier concret indiquant comment " (Frans → Engels) :

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


Elle indique ensuite de façon succincte et concrète comment ces éléments peuvent être intégrés dans le cadre des processus correspondants des Nations unies.

Then it indicates briefly in practical terms how these can be brought together within relevant UN processes.


Malheureusement, nous n’avons toujours pas de calendrier concret indiquant comment et quand cet objectif doit être atteint.

Unfortunately, we still lack a concrete timetable showing how and when that goal is to be achieved.


Malheureusement, nous n’avons toujours pas de calendrier concret indiquant comment et quand cet objectif doit être atteint.

Unfortunately, we still lack a concrete timetable showing how and when that goal is to be achieved.


Plusieurs propositions concrètes indiquent comment financer les missions de lancement, par exemple en instaurant un fonds de lancement, conformément à l’article 41 du traité.

There are concrete proposals for how start-up missions are to be financed, for example, the establishment of a start-up fund according to Article 41 of the treaty.


Le rapport abonde en déclarations bien intentionnées, mais il manque essentiellement de propositions concrètes indiquant comment la gestion des politiques structurelles doit être améliorée afin de remédier aux énormes lacunes existantes en matière de contrôle des aspects économiques des politiques structurelles.

The report is full of well-meaning statements, but essentially lacks concrete proposals for how the administration of the structural policies is to be improved with a view to rectifying the huge shortcomings that exist with regard to the control of the economic aspects of the structural policies.


Les États membres doivent établir des programmes nationaux dans un délai de quatre ans à compter de l'adoption de la directive; Ces plans présentent notamment les éléments suivants: projets de construction et de gestion des centres de stockage, fixant un calendrier concret des travaux, assortis d'étapes, avec la description de toutes les activités nécessaires pour mettre en œuvre les solutions retenues, en indiquant les coûts ...[+++]

Members States have to draw up national programmes within four years of the adoption of the Directive. These should include: plans for the construction and the management of disposal facilities, laying down a concrete time table for the construction, with milestones and the description of all the activities that are needed to implement the disposal solutions, costs assessments and the financing schemes chosen.


Je serai toutefois en mesure de signaler certains progrès si Finances dépose devant vous un plan d'action concret indiquant comment il mettra nos recommandations en oeuvre.

But I will be able to report on progress if Finance Canada tables before this committee a real action plan on how it will address our recommendations.


28. attend de la Commission qu'elle soumette des initiatives concrètes visant à promouvoir de nouvelles formes d'administration européenne et lui demande d'indiquer clairement les domaines dans lesquels (et la façon dont) cette évolution s'exprimera par l'application du principe de subsidiarité et d'informer régulièrement le Parlement européen sur les progrès réalisés en lui soumettant un calendrier concret;

28. Is anxious to see practical initiatives from the Commission to encourage new European decision-making structures and calls on it to give a clear indication of how, and in what areas, this will be expressed through application of the principle of subsidiarity, and to submit a specific time-frame to the European Parliament for informing it regularly of progress;


Dans une communication adoptée ce jour même, la Commission indique comment appliquer cette idée dans la pratique et présente les mesures concrètes qui doivent être prises, notamment à l'encontre de l'ICANN et du gouvernement américain, pour que les internautes puissent utiliser le nom de domaine ".EU".

In a Communication that was adopted today, the Commission sets out how this idea should be implemented in practice and paves the way for further concrete steps to be taken, notably towards ICANN and the US Government, before Internet users will be able to use the "dot EU" Domain Name.


w