Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadres taux que nous enregistrons depuis " (Frans → Engels) :

Nous connaissons un taux de retraite d'environ 9 p. 100 chez les cadres, taux que nous enregistrons depuis quelques années.

We have a retirement rate of executives of about 9%, which we've had for the last few years.


Des mesures positives ont été prises concernant la sortie précoce du système d’éducation et de formation: le taux d’abandon scolaire est en baisse constante depuis 2000, mais reste jusqu’à présent au-dessus de l’objectif de 10 % fixé dans le cadre de la stratégie Europe 2020.

Positive steps have been taken on early leaving from education and training: the share of early school leavers has been steadily declining since 2000, but the rate remains above the 10% Europe 2020 target so far.


Nous enregistrons, depuis, un taux d'observance de 100 p. 100. Et le contrôle à quai, qui.

We've had 100% compliance since then.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strat ...[+++]


Le premier est de simplement maintenir la croissance que nous enregistrons depuis 10 ans.

One is to simply continue the growth scenario we've had for the last 10 years.


Des mesures positives ont été prises concernant la sortie précoce du système d’éducation et de formation: le taux d’abandon scolaire est en baisse constante depuis 2000, mais reste jusqu’à présent au-dessus de l’objectif de 10 % fixé dans le cadre de la stratégie Europe 2020.

Positive steps have been taken on early leaving from education and training: the share of early school leavers has been steadily declining since 2000, but the rate remains above the 10% Europe 2020 target so far.


(Le document est déposé) Question n 108 Mme Olivia Chow: En ce qui concerne les programmes de prévention de la criminalité: a) quelles études le gouvernement a-t-il entreprises ou commandées concernant les coupures budgétaires aux programmes sociaux et la hausse du taux de crimes violents depuis 1995; b) quelles études portent spécifiquement sur la hausse du taux de cr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 108 Ms. Olivia Chow: With respect to crime prevention programs: (a) what studies and evaluations have been undertaken, requested or commissioned by the government with respect to budget cuts to social programs and the rise in violent crime since 1995; (b) which studies are related specifically to the rise in violent youth crime; (c) what individuals, department, or organization undertook these studies; (d) what is the cost of these studies; (e) what are the findings and recommendations of these studies; (f) how many projects have been funded through the Crime Prevention Action Fund since 2000; (g) how many of these projects were pilot projects, and how long did each last for; (h) how long were the project ...[+++]


Nous travaillons à celle-ci depuis un certain temps, ts récemment dans le cadre de la «Transatlantic Economic Initiative» lancée en 2005 et d’une série de dialogues sur la réglementation.

We have been seeking to do so for some time, most recently through the Transatlantic Economic Initiative, launched in 2005, and a range of regulatory dialogues.


considérant que les certificats d'importation pour les quantités disponibles au titre de la période du 1er janvier au 31 mars 1996 ont déjà été délivrés sur la base des règlements (CEE) n° 2698/93 et (CE) n° 1590/94; qu'il convient donc de fixer les quantités disponibles pour la période du 1er avril au 30 juin 1996 en tenant compte des quantités accordées et des contingents fixés pour cette période; que, afin d'assurer un passage harmonieux aux nouvelles dispositions, et notamment que les quantités importées depuis le 1er janvier 1996 ...[+++]

Whereas import licences for the quantities available for the period 1 January to 31 March 1996 have been issued on the basis of Regulations (EEC) No 2698/93 and (EC) No 1590/94; whereas the quantities available for the period 1 April to 30 June 1996 should be fixed taking into consideration the quantities awarded and the quotas set for that period; whereas, in order to ensure a smooth switch-over to the new arrangements and in particular that the quantities imported from 1 January 1996 within the framework of the Regulations mentioned above qualify for the reduction in customs duties to 20 %, provision should be ...[+++]


En 1988, la Communauté a enregistré son meilleur taux de croissance économique depuis douze ans; les investissements y ont augmenté de près de 8 %, meilleur résultat depuis 20 ans; nous avons créé près de 2 millions d'emplois nouveaux pendant cette seule année.

In 1988, the Community achieved its best rate of economic growth for twelve years. Investment growth at nearly eight per cent was the best in twenty four years and we created close to two million new jobs in that year alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres taux que nous enregistrons depuis ->

Date index: 2023-03-24
w