Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cachemire sous contrôle indien avaient » (Français → Anglais) :

Sept États membres n'avaient pas respecté l’obligation de mettre en place un système de contrôle des retours forcés et la Commission a déjà lancé (ou lancera sous peu) les procédures «EU Pilot» correspondantes.

Seven Member States were not compliant with the obligation to set up a forced return monitoring system and the Commission has already opened (or will open shortly) related EU Pilot procedures.


J’ai appris avec joie que cinq familles du Cachemire pakistanais et qu’une famille du Cachemire sous contrôle indien avaient déjà pu rentrer chez elles.

I am delighted to hear that, so far, five families from Pakistan Kashmir and one from Indian-controlled Kashmir have been allowed to go home.


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications q ...[+++]

Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively ...[+++]


Sans le soutien de la majorité de ses habitants, le Cachemire ne peut être maintenu sous contrôle indien que par l’armée et la police.

Without any majority backing from its inhabitants, Kashmir can be kept under Indian control only by the army and the police.


L’annonce par le Premier ministre indien, M. Singh, d’une politique de tolérance zéro est toutefois très encourageante et, ces dernières années, des progrès très positifs ont visiblement été faits dans le territoire sous contrôle indien.

But it is very encouraging that Prime Minister Singh of India has announced a policy of zero tolerance, and over the past few years there have visibly been very positive steps forward in Indian-controlled territory.


Nous attendons également du Pakistan qu’il prenne des mesures beaucoup plus décisives à l’encontre des extrémistes et des terroristes et qu’il ne leur permette pas de passer la frontière pour se rendre dans le territoire sous contrôle indien.

We also expect Pakistan to take much more decisive action against extremists and terrorists, and not to allow them to drift across the border into Indian-controlled territory.


Nous avions relevé des transactions où des sociétés canadiennes sous contrôle étranger avaient contracté des dettes au Canada pour financer des investissements dans des tiers pays.

We observed transactions where foreign-owned Canadian corporations incurred debt in Canada to finance investments in third countries.


Les trois conflits qui ont opposé l'Inde au Pakistan (1947-49, 1965 et 1971), la querelle non réglée du Cachemire, région à majorité musulmane mais essentiellement sous contrôle indien, et le renforcement de l'influence nationaliste hindoue dans la politique indienne, tendent à faire apparaître les essais nucléaires indiens comme liés au conflit indo-pakistanais.

While the three wars that India and Pakistan have fought (in 1947-49, 1965 and 1971), the still unresolved dispute over the predominantly Muslim, but mainly Indian controlled, Kashmir as well as the increased Hindu nationalistic influence in Indian politics suggest that the nuclear tests should be seen in the Indo-Pakistani context, there are also other evident reasons for the policy chosen ...[+++]


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'exercer des pressions sur le gouvernement indien afin qu'il mette un terme aux violations des droits de la personne perpétrées contre la population du Cachemire et qu'il mette en oeuvre les résolutions de l'ONU prévoyant la tenue d'un plébiscite impartial sous la surveillance de l'ONU, plébiscite à l'issue duquel la population du Cachemire pourra choisir librement sa destinée ...[+++]

The petition calls on the Government of Canada to bring pressure on the Indian government to end its human rights violations against the Kashmiri people, to implement UN resolutions which include an impartial plebiscite under UN control whereby the Kashmiris can freely choose their own destiny, and finally, the Canadian government is called on to bring economic sanctions and an arms embargo ...[+++]


Malgré de fréquentes modifications de 1876 à 1951 dans des domaines comme la colonisation des réserves dans l’Ouest, le choix des dirigeants(1), l’émancipation(2) et l’interdiction des pratiques traditionnelles, les principes sous-jacents visant la civilisation, l’assimilation et la protection des Indiens n’ont pas changé(3). Les modifications en question avaient généralement comme effet d’accroître le contrôle exercé par le gouver ...[+++]

Despite frequent modifications over the period from 1876 to 1951 in areas such as settlement of western reserves, leadership selection,(1) enfranchisement(2) and prohibition of traditional practices, its underlying principles related to civilizing, assimilating and protecting Indians remained unchanged (3) The amendments in question generally increased government control over and reduced autonomy for Indian bands.


w