Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est-à-dire qu'il faut recourir davantage " (Frans → Engels) :

Si cela veut dire qu'il faut financer davantage Affaires indiennes; si cela veut dire qu'il faut un plus gros ministère; si cela veut dire qu'il faut réorganiser le personnel au sein de la direction générale de l'éducation d'Affaires indiennes, soit.

If it means more money funnelled through Indian Affairs; if it means a bigger department; if it means re-engineering staffing in the education branch of Indian Affairs, so be it.


Lorsqu'il faut éliminer davantage de substances organiques, d'azote ou de phosphore, la MTD consiste à recourir à un traitement tertiaire, comme décrit au point 1.7.2.2.

When further removal of organic substances, nitrogen or phosphorus is needed, BAT is to use tertiary treatment as described in Section 1.7.2.2.


22. souligne que la réduction de l'utilisation des antimicrobiens passe par l'amélioration de la précision des diagnostics et qu'il faut donc recourir davantage à ces derniers;

22. Underlines that in order to allow a reduction in the use of antimicrobials, the accuracy of diagnoses needs to be improved and, therefore, the use of diagnostics must be increased;


C'est dire que ce tableau, qui doit couvrir tous les pays et régions et assurer une compatibilité entre les systèmes statistiques de chaque niveau, doit être un outil d'action, d'élaboration d'orientations destinées à concevoir les politiques sectorielles et régionales de l'Union européenne, permettant ainsi d'inclure la capacité d'innovation sociétale et, en conséquence, plus particulièrement le facteur de durabilité à toutes les constructions stratégiques, de recourir davantage aux évaluations comparatives des meilleures pratiques et d'accélérer la réalisation des objectifs de développement. Le Comité invite la Com ...[+++]

In other words, the scoreboard – which must cover all countries and regions, ensuring that the statistical systems for each level are compatible with one another – must be a tool that makes it possible to take action, to draft guidelines for the design of sector-specific and regional policies in the EU, thus ensuring that societal innovativeness and consequently the sustainability factor in particular are included in any strategic process and that benchmarking of best practices is increased and attainment of development goals accelerated; urges the Commission to present the pilot version as pledged in the communication;


Je souligne encore qu'il est nécessaire de rendre l'utilisation des bateaux plus flexibles, c'est-à-dire qu'il faut recourir davantage aux petits bateaux pour un transport dans des délais brefs, flexible et donc intermodal, plutôt qu'à l'approfondissement des fleuves.

I again underline the fact that ships need to be made more flexible, that is, smaller flat-bottomed vessels should be used more for short-term, flexible, and hence intermodal transport in preference to major improvements being made to rivers.


Je suis tout à fait d’accord avec M. Bösch pour dire qu’il faut établir davantage de capacités dans ces domaines.

I entirely agree with Mr Bösch that more capacities must be established in these areas.


Il nous faut aussi des lois pour protéger nos enfants contre l'exploitation par des personnes plus âgées, et il nous faut recourir davantage à la technologie pour lutter contre ces crimes visant les enfants.

We also need laws to protect our children from exploitation by older persons and we need to make greater use of technology to address crimes against children.


Il faut recourir davantage à la possibilité de retirer aux transporteurs en place les créneaux non utilisés afin de les attribuer à d'autres transporteurs aériens et d'augmenter ainsi l'efficacité de l'utilisation économique et écologique de l'espace aérien.

This is to enhance the possibility of taking unused times from the existing airlines and allocating them to others, thus improving the efficiency with which airspace is used in an economical and environmentally friendly way.


La proposition présentée dans le rapport, qui a été adoptée à l'unanimité par la commission de l'agriculture, j'insiste d'ailleurs sur ce "à l'unanimité" - et il était fort réjouissant de voir tous les partis au sein de la commission de l'agriculture accorder leur soutien au rapport - revient à dire qu'il faut encore davantage d'argent, 96 millions d'euros en réalité.

The proposal now before us in the report that was unanimously accepted in the Committee on Agriculture and Rural Development – I would stress ‘unanimously’ – and it was particularly gratifying that all parties in the Committee on Agriculture and Rural Development support the report – boils down to the fact that more money is needed, EUR 96 million in fact.


Je pense, sauf votre respect, monsieur, que, s'il faut davantage de recherches dans ce domaine, s'il est nécessaire de mieux comprendre la communauté gaie, si l'on veut en savoir davantage, il vous incombera, en tant que membres du gouvernement, de dire qu'il faut mener davantage de recherches pour répondre à ces questions.

I think, with due respect, sir, if we need more research in this area, if we need to understand more about the gay community, if we wish to learn more, it will be incumbent upon yourselves as members of government to utilize and advocate to say that we need this research and we need to answer these questions. That way, you'll be able to answer to us, without the fear of saying— The Chair: Through the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire qu'il faut recourir davantage ->

Date index: 2023-11-04
w