Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est nous qui allons décider de quelle façon seront dorénavant » (Français → Anglais) :

C'est nous qui allons décider de quelle façon seront dorénavant appliquées les sanctions se rapportant aux crimes qui sont devant les cours de justice.

We are the ones who are going to decide how the sanctions relating to crimes before the courts will be applied in future.


L'un des aspects qui a une importance immense dans la compréhension d'une partie de la complexité éthique de l'intervention en cas de pandémie, c'est l'affectation des ressources et la détermination des priorités, c'est-à-dire de quelle façon nous allons utiliser les rares ressources, qui en profitera, et quels seront les critères utilisés pour prendre ces décisions.

One area that is of immense importance to understanding some of the ethical complexities of pandemic response is resource allocation and priority setting; that is, how we utilize and conceive who will receive which scarce resources and under what criteria.


Puisque nous devrons décider de la façon dont nous allons voter en nous inspirant des brillantes observations du ministre, je voudrais que celui-ci nous dise quelle méthode il entend utiliser pour s'assurer que les producteurs d'orge, par exemple, en Alberta, vont payer exactement le même montant . Le vice-président: Cela ne constitue pas un rappel au Règlement.

Since we will have to make a decision on how to vote on the basis of the minister's wonderful remarks, I wonder if he would tell us what method he is going to be using to assure that producers of barley, for instance, in Alberta will pay exactly the same amount into- The Deputy Speaker: That is not a point of order.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique): Monsieur le Président, tel que je viens de l'indiquer, au contraire, nous ne nous baserons pas sur notre juridiction exclusive pour décider, mais nous allons consulter le Québec et nous allons décider sur des bases d'efficacité, c'est-à-dire comment pouvons-nous servir le client canadien, le client québéco ...[+++]

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal): Mr. Speaker, as I just indicated, on the contrary, our decision will not be based on the fact that we have exclusive jurisdiction. Rather, we will consult with Quebec and make a decision based on efficiency. In other words, we will go for the sharing of responsibilities which best serves the interests of Quebecers and Canadians.


Toute discussion que nous avons dans le contexte d'une participation à notre défense mutuelle avec les États-Unis consistera à conserver notre souveraineté pour nous assurer que nous gardons le plein commandement de nos forces, à décider de la façon dont elles seront employées, de leur nombre, du moment où elles le seront et en vertu de quelles règles d' ...[+++]

Any discussion that we have in the context of participating for our mutual defence with the United States will be to retain our sovereignty to ensure that we retain the full command of our forces, to decide how they will be employed, how many will be employed, when they will be employed and under what rules of engagement they will be employed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est nous qui allons décider de quelle façon seront dorénavant ->

Date index: 2023-03-07
w