Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est donc dans cette optique que je demande que nous avancions rapidement " (Frans → Engels) :

C'est donc dans cette optique que je demande que nous avancions rapidement et que nous en fassions rapport à la Chambre.

So with that in view I'm presenting that we move it quickly and report it to the House.


Je demande donc à l'opposition de collaborer avec nous pour assurer l'adoption rapide du projet de loi C-18 afin que les agriculteurs de l'Ouest canadien puissent continuer à bâtir l'économie canadienne.

I call on the opposition to work with us to ensure the timely passage of Bill C-18 so western Canadian farmers can continue to build the Canadian economy.


Je demande donc aux députés, et surtout aux députés néo-démocrates, de ne pas se laisser berner par les arguments de ces groupes, d'adopter une position raisonnable sur cet accord important pour les travailleurs canadiens et de nous aider à adopter ce projet de loi à la Chambre afin qu'il entre rapidement en vigueur.

I ask the NDP members, in particular, to stand strong against those groups, to be reasonable in their position on this important agreement for Canadian workers and to help us support the quick implementation and passage of the bill through the House.


Il est donc urgent, Monsieur le Commissaire, que vous preniez en considération les demandes du Parlement et que nous aboutissions rapidement à ce changement de traité pour cette sécurité juridique, qui est nécessaire pour réagir avec efficacité aux circonstances économiques difficiles que nous connaissons.

It is therefore a matter of urgency, Commissioner, for you to heed Parliament’s requests and for us to quickly amend the Treaty so as to guarantee this legal certainty, which is necessary in order to respond effectively to the difficult economic circumstances we are facing.


Nous devons agir rapidement, je demande donc au Conseil de donner à la Commission un mandat pour cette réunion, et je demande à la Commission de débuter les conversations dans la semaine à venir afin d’assurer un nouveau protocole avec toutes les garanties en place, afin d’obtenir une extension provisoire d’activité et s’assurer qu’il se poursuivra ...[+++]

We need to act swiftly. I therefore ask the Council to give the Commission a mandate at this meeting, and I ask the Commission to initiate conversations in the coming week in order to secure a new protocol with all the guarantees in place, and to arrive at a provisional extension of activity in order to ensure that it continues for a sufficient period of one or two years, in order to reach a final, entirely satisfactory agreement.


Je ne crois pas me tromper en disant que chaque personne autour de cette table aujourd'hui souhaite, comme moi, que nous fassions des progrès dans ce dossier, que nous avancions rapidement en nous assurant d'obtenir un appui général au pays, pour que les femmes autochtones aient les mêmes droits que les autr ...[+++]

I'm pretty confident in saying that every single person who's at this table today probably shares my desire to see us move forward on this issue, move forward expeditiously, do it in a way that we'll have broad support in the country and that the rights of aboriginal women will be brought in line with other Canadian women.


Je demande donc ceci au président du Conseil du Trésor: va-t-il falloir recourir une fois de plus aux services de la vérificatrice générale pour qu'elle fasse le tour des ministères et organismes pour nous donner ce grand total le plus rapidement possible?

I will ask the President of the Treasury Board this: Will we have to once again ask the Auditor General to go over the budgets of the various departments and agencies in order to provide us with the grand total as soon as possible?


Pour cette raison, il me paraît également urgent de lever le voile sur cette idée de mettre à contribution le secteur agricole, en faveur du Kosovo. Je demande donc, à cet égard, que la Commission nous fasse connaître rapidement sa proposition de réforme de l'OCM-sucre.

I therefore think it imperative to lift the veil from this notion of making the agricultural sector pay for Kosovo. In this connection, then, I would urge the Commission to provide us very quickly with its proposed reform of the COM in sugar.


Je vous demande donc de vous en tenir aux temps de parole pour que nous avancions rapidement !

So please, keep to the speaking times and we will make good progress!


C’est dans cette optique et en espérant que nous pourrons aller rapidement dans le sens souhaité par nos citoyens que je vous demande de voter ce rapport.

It is from this perspective, and in the hope that we will be able to make rapid progress in the direction our citizens wish, that I ask you to vote for this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est donc dans cette optique que je demande que nous avancions rapidement ->

Date index: 2025-07-16
w