Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "budget pour le nettoyage et nous devons fournir notre " (Frans → Engels) :

Une certaine somme est prévue au budget pour le nettoyage et nous devons fournir notre quote-part.

There is an amount budgeted for the clean-up and we have to provide our share.


«Les sollicitations ne font qu'augmenter, alors que notre budget diminue, et face à cette réalité, il apparaît clairement que nous devons faire en sorte de tirer le meilleur parti des sommes disponibles et de rentabiliser au maximum chaque euro tiré de notre budget, au profit de nos populations».

Demands are going up, and at the same time, our EU budget is smaller. And when we are facing this reality, it is absolutely clear that we have to strive for higher value for money, we have to stretch every euro of our budget to the maximum, for the benefit of our people".


Nous devons augmenter notre aide au développement à hauteur de 0,7% du PIB d'ici 2015 et à mieux coordonner l'action des donateurs, par exemple via des fonds d'affectation spéciale ("trust funds"), mais aussi à honorer nos engagements en matière de changement climatique directement via le budget de l'UE ou via un instrument spécifique. Nous voulons aussi faire en sorte que notre aide humanitaire soit suivie d'u ...[+++]

It is committed to increasing development aid to 0.7% of GNI by 2015, while at the same time improving donor coordination and governance, for example through EU trust funds; delivering on our climate change financial commitments, either directly through the EU budget or through a dedicated instrument; and making sure we can build on our humanitarian aid to provide effective middle term rebuilding support, unhampered by excessive red-tape.


Nous devonsfendre énergiquement nos principes. Nous devons nous efforcer d’acheminer l’aide par le biais du président de l’Autorité palestinienne. Nous devons faire notre possible pour éviter aux Palestiniens de souffrir, ainsi que l’a mentionné Mme Ferrero-Waldner, et continuer à fournir une assistance pour des raisons fondamentalement humanitaires.

We must be forthright in defence of our principles; we must try to channel the aid via the President of the Palestinian National Authority; we must try to ensure that the Palestinian people do not suffer, as Mrs Ferrero-Waldner has stressed, and we must continue to provide aid for fundamentally humanitarian reasons.


Il est de notre devoir de jouer un rôle plus marqué et de trouver la formulation nécessaire pour protéger parfaitement nos enfants dans toute la mesure du possible et, en même temps, nous devons fournir aux tribunaux des lignes directrices. De cette manière, lorsqu'un artiste comparaîtra et établira que les documents qu'il produit ne contreviennent pas à la loi, nous saurons que notre projet de loi ne va pas à l'encontre de la Char ...[+++]

We have a responsibility to take on a greater role and find the necessary wording that will protect our children absolutely as far as possible, and at the same time we must give direction to our courts, so that when the artist comes forward and shows it is appropriate for the material being produced, it does not offend the Charter of Rights and Freedoms and it still protects our children.


Je crois que c’est sur ce point que nous devons fournir notre aide car la Turquie est un élément stabilisateur dans cette région : elle travaille à des conventions avec la Syrie et constitue un facteur de création d’une frontière de paix avec l’Europe.

I think that it is in this area that we should offer our help, for Turkey is a stabilising factor in this region: it is establishing agreements with Syria and is an important element in the creation of a peaceful border with Europe.


Premièrement, nous devons retrouver notre bon sens et il y a une série de choses que nous ne devons pas faire: nous ne devons pas parler de diviser l’Europe, de nous diviser, les pro-européens; nous ne devons pas parler de pays fondateurs, pionniers ou d’avant-garde, comme si nous lancions un reproche aux autres pays, qui ne semblent pas à la hauteur de la tâche; et, à l’heure actuelle, nous ne devrions pas envoyer de lettres au président de la Commission pour lui dire de r ...[+++]

Firstly, we must recover our common sense, and there are a series of things we must not do: we must not talk about dividing Europe, about dividing ourselves, the Europeanists, up; we must not talk about founding countries, about pioneer or vanguard countries, as if to reproach those countries which do not seem up to the job; and, at this time, nor should we send letters to the President of the Commission telling him to reduce the budget to 1% of GDP.


Je pense donc que nous devons fournir notre part du travail - en fait, plus que notre part - au Timor-Oriental. Je pense également que nous devons aider l'Indonésie au sujet de laquelle nous envisageons de soumettre une communication au Conseil au cours des premiers mois de l'année proch ...[+++]

So I think we have to do our bit – in fact more than our bit – in East Timor and that we must also help in Indonesia about which we look forward to putting forward a communication to the Council in the early months of next year.


Les deux sont importants et nous devons concilier les deux aspects de la question [.] Par exemple, il est bien clair dans mon esprit que nous devons respecter notre engagement à fournir des services dans leur langue aux anglophones qui en ont besoin.

Both are important and we have to reconcile those two aspects of the question, .For example, it's quite obvious in my mind that we have to be true to our commitment to make sure that English-speaking people who need services will have them in their own language.


L'une des réalités auxquelles nous devons faire face c'est que nous représentons tous une région, et notre budget ne nous permet pas de bien desservir notre région.

One of the realities we have to face is that we all represent a region and our budget does not allow us to serve our region well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget pour le nettoyage et nous devons fournir notre ->

Date index: 2025-06-11
w