Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonne façon cela aurait coûté beaucoup » (Français → Anglais) :

S'ils avaient procédé de la bonne façon, cela aurait coûté beaucoup plus cher pour offrir ces services.

If they had done it the right way it would have cost a lot more to try to get these services out there.


Si seulement vous aviez obtenu bonne adresse; cela aurait été beaucoup plus rapide.

I wish you would have got the address right; it would have been done a lot quicker.


L’octroi d’une aide dans le cas où une grande entreprise aurait de toute façon investi ne ferait que réduire les coûts de fonctionnement ordinaires de cette dernière, coûts que ses concurrents (locaux) doivent, eux, supporter sans aide. Cela entraîne un gaspillage de l’argent du contribuable et des distorsions de concurrence.

Granting aid in a context where a large company would have invested in any event would merely reduce the company's ordinary operating costs which its (local) competitors have to meet without aid.


On aurait pu utiliser cet argent pour redonner espoir et travailler dans la Région des lacs expérimentaux où le gouvernement dit que cela coûte beaucoup trop cher, soit 2 millions de dollars.

That money could have been used to restore hope and fund work in the Experimental Lakes Area, an area the government said was much too expensive at $2 million.


Ces subventions massives de la part de nombreux organismes publics américains ont permis à Boeing de concevoir de nouveaux modèles, et en particulier le 787 «Dreamliner», à un coût beaucoup plus faible que cela aurait été le cas autrement.

These massive subsidies from multiple US Government sources have enabled Boeing to develop new aircraft, and in particular the 787 "Dreamliner", at much lower cost than would otherwise have been the case.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, vous avez chacun largement répondu à ces questions aujourd'hui, mais en ce qui concerne la forme, ce n'est pas la bonne procédure. Cela aurait dû se faire d'une autre façon, sur une autre initiative, à un autre moment.

Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the answers given today by both of you to the questions in most of these areas have been extensive, but, as I have said, that is not the correct form or the most suitable way; this should have been done already, through other channels, on the initiative of others, and at another time.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, vous avez chacun largement répondu à ces questions aujourd'hui, mais en ce qui concerne la forme, ce n'est pas la bonne procédure. Cela aurait dû se faire d'une autre façon, sur une autre initiative, à un autre moment.

Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, the answers given today by both of you to the questions in most of these areas have been extensive, but, as I have said, that is not the correct form or the most suitable way; this should have been done already, through other channels, on the initiative of others, and at another time.


Il est patent que la deuxième version n’est pas la bonne et cela, premièrement, parce que les régions économiquement retardées sont de toute façon couvertes par les fonds structurels et que, deuxièmement, si cette interprétation était valable, il n’y aurait eu aucune raison d’adopter la déclaration no 30

Obviously the second version is incorrect, first because regions lagging behind economically are, in any case, covered by the Structural Funds and, secondly, because if this interpretation were correct, there would have been no point in adopting declaration No 30.


Les déboires récents de l'avion de transport européen, qu'il aurait été facile de fabriquer beaucoup plus vite et pour beaucoup moins d'argent, les discussions de marchand de tapis concernant le projet Galileo, les coûts très élevés de n'importe quelle fabrication d'armements sur une base multinationale, le sort de centaines de milliers de travailleurs dont l'emploi est menacé, tout cela n'a aucun ...[+++]

Allow me to recall the recent setbacks concerning the European transport plane. It could easily have been built in a much shorter timescale and at a much reduced cost. We have witnessed the hard bargaining over the Galileo project and the huge cost of manufacturing all types of arms on a multinational basis. There are also the problems faced by the tens of thousands of workers whose jobs are under threat. All this is of no importance to politicians. They are only concerned with staying in power for as long as possible.


M. Roy Bailey: Monsieur le Président, cet homme a tenté de diverses façons d'obtenir un remboursement, ou du moins la somme que cela aurait coûté au Canada, voire une partie de cette somme. Mais cela lui a été refusé.

Mr. Roy Bailey: Mr. Speaker, in that case the individual tried through various means and ways to get some support, or at least to get back what it would have cost in Canada, or a portion thereof, but he was not able to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne façon cela aurait coûté beaucoup ->

Date index: 2021-01-15
w