Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Exercer de bonne foi et de façon régulière un emploi
Je tiens cela de bonne main

Vertaling van "bonne façon cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


je tiens cela de bonne main

I have it on good authority


exercer de bonne foi et de façon régulière un emploi

be bona fide regularly engaged in an occupation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils avaient procédé de la bonne façon, cela aurait coûté beaucoup plus cher pour offrir ces services.

If they had done it the right way it would have cost a lot more to try to get these services out there.


Quant à sa deuxième question portant sur le fait d'intégrer la condition sociale comme un facteur de discrimination interdite par la Commission des droits de la personne, cela me semble une bonne façon de poser la base solidement. Après cela, les législations qui en résulteront devront tenir compte de cet élément.

As for the second question, on making social condition one of the grounds for discrimination prohibited the Canadian Human Rights Commission, this strikes me as a good approach to ensure a solid foundation which any subsequent legislation will have to take into account.


Cela dit, pour établir clairement ma proposition, permettez-moi d'expliquer une fois de plus pourquoi j'estime qu'un renvoi à un comité, que ce soit au Comité du Règlement ou à un comité spécial, est la bonne façon de procéder et en quoi devraient consister, selon moi, les travaux de ce comité — non pas que nous donnions des instructions au Comité du Règlement sur la façon de faire son travail. Je voudrais aussi préciser les questions que j'aimerais voir le comité étudier et dans quel ordre, c ...[+++]

Now, just so that it's clear why I am proposing that, let me try again to clarify why I think that a reference to a committee, be it the Rules Committee or a special committee, is the right way to proceed, and how I would see — not that we're giving instruction to the Rules Committee as to how they do their work, but the issues that I would like to see them address are in the following order, and I think order is important, because that's part of the process.


Madame la Présidente, cela n’est pas juste parce que les Sahraouis sont un peuple courageux et doux, ils vivent leur religion de la bonne façon et leurs femmes jouent un rôle essentiel dans la société.

Madam President, that is not right, because the Sahrawi are a courageous but mild-mannered people, they live their religion in the right way and their women have important roles in society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes nombreux à penser que cela n’est pas la bonne façon de procéder, mais vous avez pris la décision de subordonner votre propre pays à quelque chose qui nécessite une décision commune.

Many of us believe that this is not the way forward, but you have taken the decision to subordinate your own country to something that must be considered jointly.


En outre, l’entité doit présenter les informations énumérées ci-après de façon bien évidente et les répéter si cela est nécessaire à une bonne compréhension des informations présentées:

In addition, an entity shall display the following information prominently, and repeat it when necessary for the information presented to be understandable:


C’est pour moi la bonne façon de voir les choses. Il n’est pas question d’une Europe minimaliste parce que les résultats engrangés en 60 ans ont été étonnants si on se rappelle la situation conflictuelle qui avait caractérisé notre continent pendant trois siècles avant cela.

This is not about a minimalist Europe, because Europe’s achievements have been astonishing over the last 60 years when one recalls the condition of conflict which had characterised Europe for three centuries prior to that.


Il est patent que la deuxième version n’est pas la bonne et cela, premièrement, parce que les régions économiquement retardées sont de toute façon couvertes par les fonds structurels et que, deuxièmement, si cette interprétation était valable, il n’y aurait eu aucune raison d’adopter la déclaration no 30

Obviously the second version is incorrect, first because regions lagging behind economically are, in any case, covered by the Structural Funds and, secondly, because if this interpretation were correct, there would have been no point in adopting declaration No 30.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, cela semble être une bonne façon de régler une affaire difficile.

Senator Hays: Honourable senators, this seems to be a good way to deal with a difficult matter.


Cependant, cela ne signifie pas que nous nous y prenons de la bonne façon, et je pense qu'il y a des arguments valables selon lesquels nous accueillons beaucoup trop de gens aujourd'hui et que nous n'utilisons pas de façon suffisamment adéquate la population actuelle.

However, that doesn't mean we're doing it right, and I think there are good arguments for saying we're bringing in too many people at the present time and not making good enough use of the people already in the country.




Anderen hebben gezocht naar : est une bonne formule     cela donne de bons résultats     cela marche     cela produit l'effet souhaité     bonne façon cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne façon cela ->

Date index: 2022-06-01
w