Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela coûte les yeux de la tête

Traduction de «cela coûte beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela coûte les yeux de la tête

it costs a mint of money
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela coûte beaucoup d’argent et donne un air ridicule au Parlement.

It costs a lot of money for it to do so and gives Parliament an air of the ridiculous.


Deuxièmement, cela coûte moins cher aujourd’hui, beaucoup moins cher que lorsque nous avons discuté de notre paquet sur le climat et l’énergie: cela coûte aujourd’hui environ 30 à 40 % moins cher d’atteindre cet objectif.

Secondly, it is cheaper today, much cheaper than when we were discussing our climate and energy package: it is cheaper by about 30-40% now to achieve this target.


Lorsque j’entends des questions sur les coûts engendrés par la commission, que coûte en réalité la démocratie, laissez-moi juste dire cela à ces gens, une dictature coûte beaucoup moins cher, mais dites-moi donc quel en est le prix!

When I hear the questions about what the Committee cost, what democracy actually costs, let me just say this to those people: my dear people, a dictatorship is much cheaper, but tell me the price of that!


La Commission nous réplique: tout cela est complexe, beaucoup d’acteurs entrent en jeu, on ne peut rien faire tout seul, cela coûte cher, on ne peut pas demander à des États membres de respecter un certain nombre de règles et pas aux autres, etc.

The Commission’s response to us is that this whole business is complex, many parties come into play, nothing can be done by working alone, it is expensive, one cannot ask some Member States to comply with a number of rules and not ask the others to do the same, and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous a coûté beaucoup de force de persuasion afin de dissuader le rapporteur d’écrire dans le texte que, non seulement tout préjudice porté à une femme, mais également à un homme, en rapport avec la grossesse ou la maternité, est considéré comme une discrimination au sens de la directive.

We really had to use our powers of persuasion to convince the rapporteur not to include in the text the idea that not only any discrimination against women but also against men in connection with pregnancy or maternity should be regarded as discrimination in the context of this directive.


6. En reconnaissance du fait que beaucoup d'exigences seront définies par les pouvoirs publics, il conviendrait de créer de nouveaux instruments financiers permettant de financer la recherche jusqu'à 100 % des coûts si cela se justifie.

6. Recognizing that many requirements will be government-specified, new financing instruments should be created to enable research funding to be disbursed, if justified, at up to 100% of cost.


6. En reconnaissance du fait que beaucoup d'exigences seront définies par les pouvoirs publics, il conviendrait de créer de nouveaux instruments financiers permettant de financer la recherche jusqu'à 100 % des coûts si cela se justifie.

6. Recognizing that many requirements will be government-specified, new financing instruments should be created to enable research funding to be disbursed, if justified, at up to 100% of cost.


Cela coûte beaucoup plus cher que les médecins, beaucoup plus cher que les hôpitaux.

It is far more than doctors, far more than the cost of hospitals.


Le gros problème pour nos détaillants est qu'ils sont passés de coûts de 1,5 p. 100 à des coûts de 2 à 2,5 p. 100. La plupart des consommateurs ne sont pas au courant du fait que, parce qu'ils possèdent une nouvelle carte Visa ou MasterCard, avec un beau logo, cela coûte beaucoup plus cher au marchand.

The real problem for retailers is that this takes the fee from 1.5 per cent to between 2 per cent and 2.5 per cent. The majority of consumers do not know that their new shiny new Visa or MasterCard with the pretty logo costs merchants considerably more.


Lorsqu'une infrastructure doit traverser un terrain de stationnement, cela n'est pas imposé et cela coûte beaucoup d'argent à la ville pour faire passer ces services dans le terrain de stationnement.

When some infrastructure has to pass a parking lot, it is not getting the taxation and it is costing the city a lot of money to run services by that parking lot.




D'autres ont cherché : cela coûte beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela coûte beaucoup ->

Date index: 2021-11-19
w